Сразу после фестиваля, на первом же корабле Союза.
Что ты сообщишь своим хозяевам?
О чем?
О моем послании!
Они поступят так, как ты того желаешь.
Я знаю. Можешь идти, бывший посол Кобат.
Кобат чуть не врезался в охранявших дверь, так он спешил удалиться. Топри двинулся было вслед за ним, но Найла взяла Топри чуть повыше локтя и задержала его. Топри испуганным взглядом смерил мускулистое тело Найлы, затем поглядел на Сиону, ожидавшую, когда закроется дверь за Кобатом, чтобы заговорить.
Послание это адресовано не только икшианцам, но в равной степени и нам, произнесла она. Червь бросает нам вызов и знакомит нас с правилами поединка.
Топри пытался вырваться из железной хватки Найлы.
Что ты ...
Топри! сказала Сиона. У меня тоже есть послание, которое нужно передать. Скажи моему отцу, пусть он известит Червя, что мы принимаем его вызов.
Найла отпустила руку Топри. Топри потер то место, за которое она его держала.
Но ты ведь не ...
Уходи, пока еще можешь уйти, и никогда не возвращайся, сказала Сиона.
Но ты ведь не имеешь в виду, что ты подозре ...
Я приказываю тебе удалиться! Ты несуразен, Топри. Я большую часть своей жизни провела в школах Рыбословш. Они научили меня распознавать несуразность.
Кобат уезжает. Какой вред был в том, что ...
Он не только знает меня, он знает, что я украла из Твердыни!
Но он не знал, что этот сверток я пошлю икшианцам с ним. Своими действиями ты дал мне понять, что Червь хочет, чтобы я послала эти книги на Икс!
Топри отпрянул от Сионы по направлению к двери. Анук и То открыли ему проход, широко распахнув дверь. Сиона крикнула ему вслед.
Не вздумай доказывать мне, что это Червь рассказал обо мне и моем свертке Кобату! Червь не передает несуразных посланий. Скажи ему, что я это сказала!
Не мешало бы привести в свои апартаменты эти проклятые контролеры погоды, сказала она, принимая его вымокший плащ.
Монео, уже начавший подниматься в свои апартаменты, коротко ей кивнул. Все Рыбословши знали об отвращении Императора ко влаге, но никто, кроме Монео, не дошел до понимания причин этого.
«Это Червь тот, кто ненавидит воду, думал Монео. Шаи-Хулуд томится по Дюне».
В своих апартаментах Монео высушился и переоделся в сухую одежду перед тем, как спуститься в подземелье, чтобы не будить неприязни Червя и не создавать помехи предстоящему разговору, простому обсуждению приближающегося шествия в фестивальный город Онн.
Прислонясь к стене опускающегося лифта, Монео закрыл глаза. Утомление мгновенно взяло над ним верх. Он понимал, что это многие и многие дни недосыпа. И еще бабушка надвое сказала, когда ему, наконец, удастся выспаться, Он завидовал Лито, сободному от необходимости сна: Императору, похоже, с избытком хватало нескольких часов полудремы в месяц.
Запах подземелья и остановившийся лифт вывели Монео из дремоты. Он открыл глаза и поглядел на Императора, на его тележку в центре огромной палаты. Монео внутренне собрался и направился по знакомому длинному пути к грозному властелину. Как он и ожидал, Лито бодрствовал. Это, по крайней мере, хороший признак.
Лито услышал, как опускается лифт, увидел, как очнулся заснувший в лифте Монео. Вид у Монео был усталый и тоже, вполне понятно. На носу шествие в Онн, и все утомительные хлопоты, выпадающие на долю мажордома: прием посетителей с других планет, ритуалы
с Рыбословшами, новые послы, смена императорской гвардии, увольнения и назначения, а теперь еще надо и нового гхолу Данкана Айдахо так ввести в императорский аппарат, чтобы работа у него пошла как по маслу. Одна мелочь громоздилась на другую, занимая все время Моне о, а на нем уже начинал сказываться возраст.
«Дай-ка припомнить, подумал Лито. Монео будет сто восемнадцать лет на той неделе, когда мы вернемся из Онна».
Монео мог бы прожить во много раз больше, если бы стал принимать спайс. Но он отказывался. В причине его упорства Лито не сомневался. Монео достиг того странного человеческого состояния, когда жаждал смерти. Он медлил теперь только для того, чтобы увидеть, что Сиона пристроена на королевской службе и станет новой Главой Императорского Общества Рыбословш.
Мои гурии, как частенько называл их Молки.
Монео знал о намерении Лито скрестить Сиону с Данканом. И время для этого подошло.
Монео остановился в двух шагах от тележки и поглядел на Лито. Что-то в глазах Монео пробудило воспоминания жизней-памятей Лито лицо языческого священника времен планеты Земля выглянуло из наследственной усыпальницы его разума.
Ты много часов провел в наблюдениях за новым Данканом, сказал Монео. Сделали ли тлейлаксанцы что-нибудь недозволенное с клетками его психики?
Он незапятнан.
Монео потряс глубокий вздох. Не очень-то приятное известие.
Ты против того, чтобы использовать его в качестве племенного жеребца? спросил Лито.
Я нахожу странным, что мне приходится думать о нем и как о своем предке и как об отце моих потомков.
Но он открывает мне доступ к скрещиванию первого поколения прежней человеческой формы и нынешних продуктов моей программы выведения. Сиона на двадцать одно поколение отдалена от него.
Я неспособен понять, в чем цель. Данканы много медленней, чем любая из твоей гвардии.