- Да, но это они скорее действовали по моей наводке.
- Тем более. Пусть подключаются.
Больше не теряя ни минуты, мы отправились прямиком к кабинету начальника охраны дворца.
Глава 16
- Нужно выделить все каролеты с большим багажным отделением и затемнением на задних сидениях, - отдавал распоряжения Зонар.
Именно с ними я и сидел в небольшом кабинете, где один из дворцовых гвардейцев работал с аппаратурой для записей кристаллов.
- Таких будет большинство, - ответил молодой парень в форме гвардейца с нашивкой старшего звена. Знать приезжает на представительских моделях, а они почти все с затемнением.
В комнату зашел Энстон.
- Что там? взволнованно спросил я.
Я немного смог взять себя в руки. Понимал, что Лиа не убьют, по крайней мере пока, она нужна в качестве заложника. Если распорядитель убирает всех выживших после игр, то ему понадобятся именно все. Так что я упорно убеждал себя, что с Лиа все в порядке, просто ее временно забрали.
Мы все ждали сообщения о выкупе, хотя лично я ждал совершенно другого. Но нам важно было найти хоть какие-то следы. На кого думать? Обвинить весь совет? Трота и Янсона можно подозревать, у каждого из них есть свои причины. Но с таким же успехом можно подозревать вообще каждого, потому что у любого найдется причина не любить императора или плохое здоровье или еще что-то. Все дело в том, что мы до конца
не понимает правил игры распорядителя и не знаем, на что способны артефакты, кроме хранения и изъятия энергии душ.
- Явных следов похищения нет, - покачал головой Энстон. Могла госпожа Дейн покинуть бал самостоятельно?
- Судя по отсмотренным записям, ни на одной ее нет, значит ушла не сама, - уверенно ответил Зонар.
- Звонков не поступало?
Я отрицательно покачал головой и еще раз проверил визор. На экране было пусто.
- Скажите, а Тарвис и Олив выжили после пожара?
Думаю, что, если они живы, то очень скоро мы с ними встретимся.
- У вас нет доступа к этой информации, - с непонятной интонацией ответил Зонар.
Меня охватил гнев. Да, твари темных времен, это они подвели меня под совет! Но тут же пришлось успокоить себя: я сам копал, сам делал это весьма открыто, и сам подставил Лиа. Надо было вывести ее из игры раньше. А мы слишком увлеклись любовью, поэтому и не смогли держать дистанцию. Теперь она козырь в чужой игре, а я стал марионеткой.
- Вы же понимаете, что все это события одного дела? Тарвис и Олив уже могут быть у распорядителя. К тому же, как мы понимаем, живыми участники прошлых игр ему не очень то нужны.
- Они живы, - не выдержал Энстон. Система тушения в их камерах не сработала, но охрана успела вывести их раньше.
- Спасибо, - наиграно поблагодарил я. Давно вы проверяли, на месте ли они?
- На месте. Об их местонахождении никто не знает. И пока это будет оставаться так.
- А Артур Нур?
- Несколько часов назад на связь выходил агент, приставленный к нему. Он был в своей хижине.
Внезапно раздался сигнал визора и, приняв его, я сразу напрягся. Голос показался знакомым, но не на столько, чтобы сходу узнать собеседника.
- Господин Ворн, полагаю, вы уже ищете свою спутницу?
- Где Лиа?
Я сделал знак агентам, те попытались с помощью магического сигнала определить местонахождение звонящего, но Энстон почти сразу покачал головой.
- Госпожа Дейн согласилась любезно стать моей гостьей. Мы с ней уже встречались и в прошлый раз она прекрасно себя показала. Впрочем, как и Освальд и Милана. Артур, правда, слабоват, но его тоже можно использовать.
Я заблокировал микрофон и быстро сказал:
- Нур, Тарвис и Олив у него.
Зонар сразу же вышел из кабинета, а Энстон показал, чтобы я постарался разговорить звонившего.
- Какая насыщенная события жизнь у Освальда. Он еще не успел оправиться от пожара, как сразу отправился в гости. Кстати, а пожар тоже ваших рук дело?
- Знаете, Аарон, попасть в специальную лечебницу гораздо проще, чем забрать кого-нибудь оттуда. Так что, да, я немного облегчил себе задачу.
- И зачем же они все вам нужны?
- О, это еще не вся компания.
- Да? А мне казалось, что это все участники ваших развлечений.
Я говорил с бравадой, но вовсе не чувствовал уверенности, потому что понимал, что этот человек гораздо умнее и хитрее, чем мне бы хотелось. Я не смог вычислить его раньше, а он смог легко забрать жизни Яника Элей и с такой же легкостью заберет остальные, включая Лиа.
- Вы, господин Ворн, - просто сказал неизвестный, - это же вы самый удачливый, самый интересный экземпляр.
- И что вы предлагаете?
Энстон сделал страшное лицо, отчего стал выглядеть забавно, правда ситуация совсем не располагала к смеху.
- Принять участие в финальном отборе.
- Каком отборе? Что за игрища вы ведете? Кто еще в этом участвует?
- Как много вопросов, - с улыбкой в голосе проговорил собеседник, - ответы на них вы получите, когда окажетесь у меня.
- Назовите адрес.
- Улица Мертвой головы, 17.
Попахивает театральщиной. Интересно улицу он выбрал за название? На ней кроме жилых зданий ничего нет.
- Когда я приеду по адресу, вы будете меня ждать?
- Естественно. А теперь мне пора, вам ведь надо еще подготовиться, - вкрадчиво произнес он и сбросил вызов.