Ролдугина Софья Валерьевна - Детективы Нового Вавилона. Июльское солнце стр 15.

Шрифт
Фон

Я понимаю, Джул отвела взгляд в сторону. Ей было стыдно. Только можно ногу отпустить. Пожалуйста?

Салем вздохнул и протянул руку, помогая подняться.

На первом этаже, в холле, обнаружился стационарный телефон. Старый, замызганный, однако не отключённый от сети.

Несмотря на поздний час, на посту смотрителя всё ещё дежурил Меллон:

Слава Предтечам, ты жива! Капитан Спэйн с меня чуть шкуру не спустил за то, что я вовремя не доложил о твоём звонке. Где ты сейчас?

Улица Холм генерала Дьюри, семнадцать. Запрашиваю помощь и машину для перевозки преступника. Похоже, у меня тот самый ферр с листовки. Оглушён и обезврежен Ещё нужны врачи, Меллон, тут две девушки, они не просыпаются.

Принято, по-деловому откликнулся марис и добавил сочувственно: Ты держись там потом. Я через три этажа слышу, как недоволен капитан.

Отряд из агентства прибыл через полчаса, не больше все двадцать офицеров с самим Спэйном во главе. Выглядел капитан страшнее любого маньяка: бакенбарды стояли дыбом, челюсть выдавалась вперёд даже сильнее, чем утром, интеллигентные глаза налились кровью, а правоё стёклышко в очках пересекла трещина. Вид спеленатого занавеской здоровенного ферра примирил его с действительностью, но только секунд на десять. Убедившись, что подчинённая жива и более-менее здорова, Спэйн глухо взрыкнул и направился к ней.

Храбрые офицеры оперативно рассредоточились по стенке, как почётный караул, избегая начальственного гнева. И только Салем по-прежнему сидел на подоконнике, болтая ногами, и методично выуживал печенье из бумажного пакета.

«Надо было сначала найти мундир с жетоном, подумала Джул, особенно остро чувствуя, как натягивается на груди тонкая ткань рубашки, и шагнула навстречу капитану. Сыграем на опережение».

Разрешите доложить! произнесла она с ходу. Голосок на фоне утробного ферранского рыка звучал особенно нежно и звонко. Во время преследования подозреваемого имело место неожиданное осложнение. Предполагаемый свидетель оказался преступником. Полагаю, я совершила ошибку на стадии осмотра места происшествия, когда вместо повторного обращения в агентство приняла решение опросить ещё несколько свидетелей для прояснения обстановки. Ошибка произошла из-за моей неопытности, неуверенности, а также нарушения правила двести сорок один, пункт «б» Кодекса, гласящего: «Преследование опасного преступника производить только в сопровождении напарника», и рекомендации номер девятнадцать из должностной инструкции: «Стажёру следует избегать самостоятельных решений, если таковые сопряжены с прямым взаимодействием с подозреваемым». Учитывая это, а также удар, нанесённый мне тупым преступником то есть тупым железным предметом, я полагаю целесообразным временно отстранить меня от работы, в том числе для прохождения медицинского осмотра! выпалила на одном дыхании Джул и приложила пальцы козырьком к восхитительно пустой голове. Доклад окончен!

Салем, неприлично хрюкая, сполз с подоконника и уткнулся в бумажный пакет.

Окончен?! у капитана Спэйна стало такое выражение лица, словно он пытался подавить чих. Отстранить?! Да хрена с два! Немедленно тащи свою задницу в агентство. После проверки у врача сядешь писать рапорт. И, стажёр Солей, это будет самый обстоятельный и подробный рапорт в истории. Утром чтоб была у меня в кабинете, тебе ясно?

Так точно! радостно выпалила Джул.

Наказание в виде «самого обстоятельного рапорта» её вполне устраивало даже если ради этого требовалось просидеть целую ночь на работе.

В агентстве имелось всё для нормальной жизни душевые кабины, автоматы с мерзким баночным кофе и гора засохшего печенья в приёмной. Каретка древней печатной машинки поначалу заедала, но потом дело пошло бодрее. Под стрёкот клавиш вылетал один исписанный лист за другим. Через несколько часов, когда небо начало светлеть, Джул с уверенностью могла сказать: то была вдохновенная ночь.

Капитан Спэйн, который, судя по мокрой гриве, тоже не побрезговал душевой в подвале, полёта души не оценил.

«Мерзавец оскалил зловонную пасть и обрушил страшное своё орудие на голову вашей покорной слуги, в то время как свидетель, окаменев от ужаса» Что это такое? мрачно вопросил он; надо сказать, гораздо тише и спокойней, чем в присутствии других подчинённых.

За дверью что-то зашуршало и зашипело видимо, там шла ожесточённая борьба за место у замочной скважины.

Рапорт! бодро ответила Джул. Как вы и просили, самый длинный в истории. Видите ли, в Корпусе литература была одним из самых моих любимых предметов А Старший Наставник сказал, что на службе она обязательно пригодится.

Хм, прочистил горло Спэйн и подцепил двумя пальцами следующую кипу листов. А что тогда это?

То же самое, только в стихах. Стыдно признаться, я так любила литературу, что взяла дополнительный курс по стихосложению, невозмутимо откликнулась она, но не рискнула дальше

затягивать шутку и призналась: Нормальный рапорт последние три листа.

Капитан несколько приободрился и сразу же углубился в чтение. Закончив, он снял очки и задумчиво протёр стёклышки платком, стараясь не нажимать слишком сильно на трещину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92

Популярные книги автора