Шарапов Вадим Викторович - Приговоренные к приключениям стр 13.

Шрифт
Фон

Я представил и передернулся. С пудингом мне никогда не удавалось найти общий язык, хотя я, конечно, умел его готовить. Умел-то умел, но как-то не от всей души, что ли, не лежало у меня сердце к этому измышлению сумрачного британского повара забытых времен. Как сказал бы дон Корлеоне: «Ты готовишь пудинг. Но ты готовишь его без уважения».

А дальше? спросил я, отгоняя видения окаменевшего пудинга.

Дальше Дальше драма подошла к развязке в духе если не Шекспира, то Марло.

Всех отравили? я решил уточнить на всякий случай.

Сплюнь! тяжело посмотрел на меня Фараон. К счастью, нет. Никаких отравленных рапир, никого даже не отнесли на плечах четыре капитана. Джейк решил смешать себе коктейль. Обычную «отвертку», без всяких изысков. Что там может пойти не так, спросишь ты?

Вообще-то, я ничего спросить не хотел, но на всякий случай покивал.

Да все пошло не так! рявкнул Фараон и нервно налил себе стопку первого попавшегося виски. «Ирландский. Red Breast. Губа не дура у мужика», машинально ответил я.

Джейк смешал, выпил залпом нервы ни к черту у бедолаги были, и руки тряслись, чуть не расплескал, пока до рта донес и все! Превратился!

Что? вот тут я решил, что точно ослышался.

Не «что», а «во что», поправил меня хозяин паба. Вот в этот табурет. Он похлопал ладонью по кособокому барному стулу, почему-то стоящему не у стойки в зале, а здесь, на кухне.

В в в стул? сказать, что я был ошарашен, означало бы изрядно преуменьшить. Серьезно?

А что, похоже, что я шучу?

Стул, пробормотал я. Почему стул?

Кто знает, меланхолично ответил Фараон. Сидеть на нем, кстати, нельзя, у него тут же подворачивается ножка, хоть с виду все целехонько. Думаю, так Джейк выражает свое недовольство, раз уж по-другому у него не получается. Вот я и убрал его подальше.

Я еще раз внимательно посмотрел на неказистый, ободранный барный стул, представил на его месте живого человека и поморщился. Как-то это было неправильно. Хотя что вообще может быть правильным здесь, в пабе, который скачет туда-сюда по столетиям?

Ладно. Делу время, а потехе тоже время, только потом. Я вздохнул и снял с крючка разделочную доску. В холодильнике, кроме ветчины, нашелся здоровенный кусок вырезки в вакуумной упаковке. Вот ею и займусь, пожалуй, заодно и нервы успокою, поскольку не каждый день приходится сталкиваться с живыми стульями и всем прочим, что бесплатно прилагается к перелетному кабаку.

Фараон бесстрастно наблюдал за взмахами ножей, которыми я пластал мясо. Он замер неподвижно, как статуя, прислонившись к дверному косяку. Несколько минут спустя, когда я уже разделался с вырезкой, он заговорил.

Ловко у тебя получается.

Талант не пропьешь, буркнул я, но тут же вспомнил своих многочисленных знакомых. Хотя, если постараться, то можно. Но я не старался.

Вижу.

«Пабовладелец» переступил с ноги на ногу, похмыкал как-то неопределенно и вдруг махнул рукой, видимо, решившись.

Слушай Без повара мне все-таки никак. Раз уж так получилось, давай, оставайся. С меня жалованье два раза в месяц, ну и всякие премиальные. Не обижу, в общем.

Жалованье это хорошо, отозвался я задумчиво, прикидывая в уме, что можно сделать, имея под рукой только скудный набор продуктов. Жалованье это просто прекрасно. Давай обсудим.

Ну, скажем тут Фараон назвал сумму в английских фунтах и выжидательно уставился на меня. Не удивил. Курс валют я худо-бедно помню, да и считаю в уме неплохо. Так что я тоже хмыкнул, подражая ему, потом вытер руки чистым полотенцем и протянул хозяину ладонь. Когда наши ладони уже сцепились в рукопожатии, я добавил:

Вот только добавь еще столько же и я согласен.

Надо отдать должное руку

Фараон не отдернул. Только посмотрел на меня с долгим прищуром, а потом рассмеялся.

А ты, Вар, мужик себе на уме, как я погляжу

Просто знаю себе цену.

Ладно, я над кубышкой не трясусь. Пусть будет так.

Похоже, я только что снова получил работу.

День пролетел незаметно. Фараон ушел куда-то наверх и там время от времени чем-то гремел не то переставлял мебель, не то проводил ремонтные работы. Я особо не прислушивался, потому что был занят. Кухонная плита была в отличном состоянии, вот только одна из форсунок немного забилась. Кстати, откуда здесь берется газ? Когда я, улучив момент, поймал своего компаньона, спустившегося на первый этаж и задал ему этот вопрос, в ответ получил только недоуменное пожатие плечами.

Слушай, а черт его знает, сказал Фараон озадаченно. Ты вот сейчас спросил, и я впервые об этом задумался. Откуда-то берется Не самое удивительное здесь, правда?

Что верно, то верно. Я выбросил газовый вопрос из головы и продолжил приводить кухню в порядок. Отдраил все рабочие поверхности, мойку и кафель. Провел строгую инвентаризацию столовых приборов и ножей. Окаменевший с незапамятных времен сыр, обнаруженный мной в одном из шкафов, использовал как пресс-папье для бумаг, положив головку сыра за стойку. Вымыл окно. В общем, проваландался до самого вечера, даже до ночи. Так увлекся, что не заметил, как часы показали мол, до полуночи-то осталось всего ничего. Вырезка, томленая в духовке, кстати, получилась на удивление, без всяких превращений и гадостей со стороны неведомых зловредных сил. Вытащил, попробовал вкусно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке