NikL - Фантастика 2025-112 стр 5.

Шрифт
Фон

Куда мы едем? спросила я.

В Эринбер, ответил Бекингем. Нам нужно посетить судью.

Вы боитесь, что убили этого подонка?

Бекингем вздохнул.

В том числе и это. Мы должны добраться до судьи первым и заявить о том, что Вельдмар на вас напал, а я вас защищал.

Урод, прошипела я. Бекингем, вы не представляете, как я вам благодарна. Если бы не вы

Мне даже думать не хотелось о возможном продолжении ночи.

Все будет хорошо, заверил меня Бекингем. Судья Аврелий порядочный и честный, он запишет наши показания, а принц ему поверит.

Что ж, если принц, как говорит Бекингем, хороший человек, то можно будет вздохнуть с облегчением. Я вдруг вспомнила о Альмире, колдуне и бастарде короля. Само его имя почему-то вызывало безотчетный ужас.

А ваш создатель начала было я, и Бекингем тотчас же трижды дернул себя за ухо нервным жестом. Должно быть, отгонял нечистого.

Он великий колдун, миледи.

А вы так и родились бараном? спросила я и тотчас же поспешила добавить: Простите, если это неуместный вопрос.

Бекингем мягко усмехнулся.

Да, миледи. Альмир для забавы сделал из меня человека. Видели бы вы, какая у него огромная лаборатория!

Что же он тогда

не устраивает бури? озадаченно поинтересовалась я.

У всякой магии есть свои пределы, объяснил Бекингем. Зато ему подвластны другие вещи.

Разговор о колдуне был похож на те байки, которые я травила у костра в детстве, в деревне у бабушки.

А какой он, ваш хозяин?

Бекингем поежился. Над нами величаво плыла полная луна, мы миновали лес, лошадка проскакала мимо сонно блестящего пруда и наконец-то выехала на широкую дорогу. Должно быть, до города было недалеко.

Пугающий, наконец, сказал Бекингем. Жители королевства говорят, что он носит широкие одежды потому, что скрывает драконьи крылья и чешую.

Чешуя и крылья? Господи, ну и жуть. Вот уж попала, так попала!

Это правда? испуганно спросила я. Бекингем снова улыбнулся. Я не видела его улыбки, просто чувствовала, что она есть.

Я был с ним в бане. Нет ни крыльев, ни чешуи.

Я невольно вздохнула с облегчением.

Попробуйте поспать, миледи, искренне посоветовал Бекингем. Я не уроню вас, не бойтесь.

Что ж, отчего бы и не последовать хорошему совету?

Глава 2 Великий колдун

Мои размышления прервались, когда лошадка Бекингема остановилась возле ворот мрачного особняка из темного блестящего камня. Человек-баран помог мне спуститься, и я осторожно заглянула во двор. Обитатели дома не спали. На открытой веранде широко зевающая женщина в переднике ставила на стол чашки и кофейник, из дома доносились голоса, и дворник с угрюмой деловитостью сметал со ступеней сор.

Слава богу! воскликнул Бекингем. Мы опередили Вельдмара, миледи!

Я невольно вздохнула с облегчением. Бекингем взял молоток на цепочке и постучал по специальной доске. Из ближайшего окна тотчас же высунулся важный тип в кудрявом парике, и человек-баран с достоинством произнес:

Мы к господину судье за справедливостью.

Повинуясь кивку человека в парике, дворник открыл ворота, и мы вошли во двор. Бекингем привязал лошадку к коновязи и произнес:

Судья сейчас выйдет.

Спустя четверть часа двери особняка открылись, и во двор вышел самый настоящий гном. От удивления я даже рот раскрыла. Ну и ну! Длинные волосы и борода судьи Аврелия были заплетены в причудливые косицы, перевитые серебряными цепочками, черный камзол покрывала обильная золотая вышивка, а туфли украшали пряжки с драгоценными камнями. Бекингем низко поклонился и сказал:

Просим о справедливости, добрый судья.

Я тоже склонилась чуть ли не до земли.

Здравствуйте, Бекингем, произнес гном. Голос у него был не по росту: сильный, густой, невольно вызывающий уважение. Что за беда с вами стряслась?

Возможно, я убил человека, признался Бекингем, и между его бровей залегла глубокая складка. Это Вельдмар, доверенное лицо принца.

Судья улыбнулся.

Убили? Давно пора, неожиданно сказал он. Как это случилось?

Я с трудом сдержала торжествующую улыбку. Значит, тут знают цену этой сволочи!

Вельдмар пытался надругаться над наследницей бури, объяснил Бекингем и подтолкнул меня к судье. Я поклонилась снова: хуже не будет. Он истязал девушку, вот, посмотрите.

Бекингем повернул меня к судье спиной и, оттянув и без того растянутую горловину майки, обнажил плечо и лопатку и показал след от удара кнутом. Судья понимающе кивнул.

А я ударил его пивной кружкой по голове и оставил лежать, продолжал человек-баран. Возможно, он уже мертв, и мы пришли просить вас о справедливости.

Самозащита, Аврелий покачал головой. Почему вы так одеты, наследница?

Я покосилась на свои джинсы и кроссовки и ответила:

Я вчера сбежала от этого подонка, добрый судья. И украла одежду на одном из хуторов.

Во взгляде судьи мелькнули странные искры, будто он смеялся про себя.

Бекингем, идите на кухню, позавтракайте, сказал Аврелий. Ваше дело мне ясно, я дам заключение о вашей невиновности. А вы, наследница, идите со мной. Побеседуем.

Бекингем ободряюще улыбнулся и помахал мне рукой, но, несмотря на его поддержку, в особняк судьи я вошла на негнущихся от страха ногах. Судья привел меня в кабинет, сплошь заставленный книжными шкафами и заваленный бумажными свитками и огрызками перьев и, сделав

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги