Рита Ардея - Чайный дом драконьей леди стр 9.

Шрифт
Фон

Колода новая, не меченная, извольте проверить, чтобы не заявлять потом, что я шулерствовал.

Я вам верю, сказала я неуверенно.

Просто я понятия не имела, как выглядят меченные карты, так что не видела смысла в пристальном разглядывании карт. Феликс сам распечатал колоду и принялся тасовать её с такой скоростью, что я едва улавливала движения его длинных пальцев. Только перстни блестели в свете солнца.

Лерой, подай леди чаю, сказал Феликс всё с той же скукой в голосе и ловко развернул колоду веером, затем разделил на две и сложил их гармошкой, снова соединив. Я даже не обратила внимание на чашку, появившуюся передо мной, зачарованная фокусами герцога. Только почувствовала знакомый запах и отметила, что заварили неправильно. Но мои мысли сейчас были далеко от чая.

Потрясающе, сказала я искренне, любуясь трюками, которые он проворачивал с щеголеватой лёгкостью. Он делал их без труда, скорее, по привычке. Феликс неопределённо дёрнул плечом.

Как даме, я предоставляю вам выбор игры. Что предпочитаете?

Я попыталась сделать умное лицо. К счастью, Феликс сам стал набрасывать мне варианты.

Преферанс или штосс? Предлагать даме покер не смею, это пошлость.

Мой взгляд продолжал бестолково следить за его руками. Преферанс или штосс Я замялась, не зная, что ответить. Феликс перестал тасовать и высказал догадку:

Вы не играете в эти игры?

Нет, честно призналась я.

Досадно. А во что играете?

В дурака. И в пьяницу честно призналась я и густо покраснела.

Брови герцога дрогнули в искреннем глубоком удивлении. Изящные пальцы нетерпеливо постучали по столу.

Однако Признаюсь, о таких играх я слышу впервые. Есть ещё варианты?

Когда-то мама учила меня играть в очко протянула я с сомнением. Образ мамы почему-то с этим не вязался, но я точно помнила вечера, проведённые за этой игрой.

Я не хочу в очко, отрешённо качнул головой Феликс. У вас есть игры с менее угрожающими названиями?

Ну Пожалуй, больше ни во что я не умею. Но в покер могу! торопливо заверила я. Совсем не считаю это пошлым.

Как вам угодно. Дро, лоуболл, падуги?

Снип-снап-снурре, испуганно ответила

я, вжимая голову в плечи. Кажется, герцог решил наслать на меня проклятье. Его бровь изогнулась под каким-то немыслимым углом, очевидно, доступным только драконам.

Что вы несёте?

Вы первый начали!

Храни меня золотая Малика! рыкнул герцог, швыряя карты на стол. Я сдаюсь. Научите меня играть в придурка.

Да у вас самого неплохо получается, пробормотала я себе под нос, неуверенно забирая со стола карты. Феликс склонил голову к плечу, давя на меня пронзительным синим взглядом.

У драконов великолепный слух, Лидия.

Очень жаль ещё тише пробормотала я, неумело тасуя колоду.

Карты норовили выпасть из рук. Давненько я не играла. Феликс наблюдал за моим мастерством крупье, нервно раздувая ноздри наверняка считал это кощунством. Я объяснила ему правила. Дракон слушал внимательно, иногда кивал, затем коротко бросил:

Начнём.

Сначала пробную партию? уточнила я. Чтобы вы разобрались.

Он покачал головой.

Просто начнём.

На миг мне подумалось, что он решил поддаться, что всё это просто предлог, чтобы вот так отдать мне плантации. Я даже прониклась симпатией к хладнокровному ящеру, ровно до момента, когда мне поочерёдно вручили козырного валета, даму, короля и туза, завершив партию двумя шестёрками.

На погоны уныло пробормотала я. Похоже, новичкам везёт.

Не в этом дело, пожал плечами Феликс. Богиня Малика одарила меня исключительной удачей. Мало кто может честно выиграть у меня в азартные игры. Так что вы были обречены.

Что? переспросила я, чувствуя, как от обиды спирает дыхание. Вы же говорили, что не шулер!

Но ведь не шулер же.

Так к чему всё это было? Вы могли просто сказать, что плантации не отдадите, и выгнать меня! Вам захотелось поглумиться?

Он снова равнодушно пожал плечами и взял со стола чашку, покрутил её, поднимая заварку со дна, и поморщился.

Не понимаю, почему все так носятся с этим чаем. Честно говоря, какая-то бурда.

Меня трясло от гнева и растерянности. Что теперь делать? Герцог просто издевался надо мной!

Да вы заваривать его не умеете, бросила я, стараясь сдержать слёзы. Как владельцу плантаций, вам следует знать такие вещи!

Вскочив, я схватила чайник. Феликс напрягся, видимо, решив, что я обдам его кипятком, но я выплеснула содержимое на газон и воскликнула:

В первый раз листья нужно залить и сразу же слить, а пить только вторую заварку! И этот чай нельзя заливать кипятком. Он я всхлипнула и бездумно вытерла слёзы рукавом. Заваривается при семидесяти пяти градусах Он же зелёный

Осознание принесло с собой отчаяние, и они захватили меня, уволакивая на дно моря безнадёги. Унизительно было стоять перед этим самодовольно-унылым драконом, обливаясь слезами, но я чувствовала себя загнанной в тупик. Феликс наблюдал за мной с таким выражением, будто чужие слёзы были для него чем-то отвратительным. Он встал, схватил со стола салфетку и подал её мне.

Утрите слёзы, леди, сказал он. Сдаётся мне, наш разговор не закончен.

Глава 4 Дар с подвохом

Чего ещё вы хотите? Сыграть в бутылочку? Или сразу в ящик? буркнула я, чувствуя, как опухают от слёз глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке