Стивен Кинг - Мрачные истории, как вы любите стр 53.

Шрифт
Фон

Хотите немного чили? спрашивает Джесси. Моя мама всегда дает мне слишком много. Я разогрел его в микроволновке.

Откажусь. У меня есть ливерная колбаса с сыром.

Джесси морщит нос, как будто от неприятного запаха.

И еще, продолжает Дэнни, походу меня уволили.

Джесси откладывает пластиковую ложку.

Что вы сказали?

Что слышал. Пятница мой последний день.

Почему? Он делает паузу, а потом говорит. Это из-за той девушки?

Ты об этом знаешь, да?

Все об этом знают.

"Конечно же, они знают", думает Дэнни.

Ну, они этого не говорят, но и не могли, так же? Ведь я ничего не сделал, только сообщил о трупе. Они объясняют мое увольнение сокращением бюджета.

Он ожидает, что Джесси сейчас начнёт задавать вопросы о трупе и о том, как Дэнни его нашел, но Джесси, возможно, единственный человек в Уайлдере

или округе Рипаблик, кто не жаждет узнать о его дурном сне. У Джесси другие заботы. "И да благословит его Бог за это", думает Дэнни.

О, черт! Нам же нужно покрыть лаком пол в спортзале! Я не смогу сделать это сам, я не знаю как!

Это не ракетостроение. Мы сделаем это завтра. Главное начать и не останавливаться. И надень бандану или ковидную маску. Мы откроем все окна, но всё равно будет вонять.

Меня нельзя здесь оставлять одного! ноет Джесси. У меня нет ключей! И они мне не нужны! Чёрт, Дэнни, я же черный! Если что-то случится пропадут чистящие средства или что-то из столовой, кого обвинят?

Я тебя понял, и я выясню, что они собираются делать, говорит Дэнни. Они дали мне номер, по которому можно позвонить. Я позабочусь о тебе, если смогу.

А они могут такое сделать? А можно, не знаю, подать на них в суд?

Не думаю, отвечает Дэнни. Канзас это штат, где могут уволить в любое время и по любой причине. Мой работодатель не обязан предоставлять веские причины моего увольнения.

Но это так несправедливо!

Дэнни улыбается.

Для кого из нас?

Для нас обоих, чувак! Ой, вырвалось!

Дэнни говорит:

Можно мне всё-таки немного того чили?

27

Эггерс женщина средних лет с копной седых волос, круглыми очками в золотой оправе и узким лицом. "Лицо бухгалтера", думает Дэнни. Она сидит за своим столом. За её спиной висит обрамленная, огромного размера обложка книги "Маленький домик в прериях" , на которой изображены маленькие девочки в конестогской повозке, обе выглядят до смерти перепуганными.

Мистер Кофлин, говорит она.

Он самый. Человек, которого вы только что уволили.

Эггерс складывает руки и смотрит прямо в объектив камеры компьютера.

Человек, с которым был расторгнут договор, мистер Кофлин. И мы даже сообщили вам уважительную причину, хотя не обязаны были этого делать...

Сокращение бюджета. Да. Но школьный бюджет округа в этом году не меньше, а на десять процентов больше. Я проверил это.

Она улыбается ему натянутой улыбкой, которая говорит: "О, невежа!"

Инфляция обогнала наш бюджет.

Дэнни говорит:

Давайте обойдемся без этого, мисс Эггерс? Вы не уволили меня, вы меня выгнали. И причина была не в бюджете. Это всё из-за слухов о преступлении, которого я не совершал и в котором меня не обвиняют. Хватит трындеть!

Сьюзан Эггерс явно не привыкла, чтобы с ней разговаривали подобным образом. Её щеки заливаются краской, и на прежде гладком лбу появляется вертикальная морщина.

Хотите начистоту? Ладно. Мне сообщили крайне неприятную информацию о вас, мистер Кофлин. Помимо вашей нынешней ситуации, вы арестовывались за нарушение запретительного ордера после того, как преследовали свою бывшую жену. Вас посадили в тюрьму в Уичито, насколько я понимаю.

Насчёт тюрьмы она права, но он провел там всего одну ночь за пьянство и буйное поведение. Сказав это, однако, он не поможет своему делу... да и дела-то у него никакого нет.

Вы разговаривали с человеком по имени Жальбер, да? Вы или ваш начальник? Инспектор из КБР? Носит черный пиджак и мешковатые джинсы?

Она не отвечает, но моргает. Этого ответа достаточно.

Мистер Кофлин, на мой взгляд, школьный департамент был более чем щедр с вами. Мы платим вам за работу до конца июля...

И за первую неделю августа, не забывайте об этом.

Да, до конца июля и за первую неделю августа за работу, которую вы не будете выполнять. Она колеблется, раздумывая о целесообразности продолжения, но он её задел. Если ему нужна чертова правда, он её получит. Не трындеть так не трындеть. Скажем, что ваша текущая... ситуация... сыграла определенную роль. Ваше имя упоминается в связи с ужасным преступлением. Что бы вы сами сделали, если бы до вас дошло, что школьный завхоз из вашего округа, человек, который каждый день находится рядом с девочками-подростками, был обвинен в насилии над женой и сейчас допрашивается полицией по поводу изнасилования и убийства женщины?

Он мог бы сказать ей, что Марджи никогда не обвиняла его в насилии, она просто хотела, чтобы он перестал кричать на ее лужайке в два часа ночи "Вернись, Марджи, я изменюсь". Он мог бы сказать ей, что понятия не имеет, кто убил Ивонн Уикер. Он мог бы сказать ей, что уверен, что бесплатная газетенка узнала его имя от инспектора

Лора Инглз-Уайлдер американская писательница, автор серии книг для детей "Маленький домик в прериях" о жизни семьи первопроходцев времён освоения "Дикого Запада".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке