Вилье Жерар - Цикл романов "SAS". Компиляция. Книги 1-54 стр 149.

Шрифт
Фон

Когда они добрались до Мехикали, улицы города были почти пусты. Работала только таможня. Фелипе и Малко прямиком направились туда, и сонному таможеннику понадобилось целых десять минут, чтобы понять, что Фелипе полицейский и что ему нужно срочно позвонить.

Наконец их соединили с американским пограничным пунктом Эль-Центро, стоявшим почти рядом с Мехикали. Разговаривал Кларк. Он попросил позвать к телефону начальника пограничного

поста и начал объяснять, кто он такой. Начальник говорил с ним довольно высокомерно. Потеряв терпение, Кларк заорал:

Капитан, если вы не хотите до конца своих дней подметать двор, то потрудитесь выполнять мои указания! Сообщите в ФБР и во все полицейские участки штата приметы троих мужчин, которых мы преследуем. И закройте все посты на границе вашего штата с Мексикой.

Да вы с ума сошли! простонал капитан. Здесь каждый день проходит по пять тысяч временных рабочих. Начнутся массовые беспорядки!

Плевать мне на это! крикнул Кларк. В данный момент границу собираются пересечь три человека, представляющие наибольшую угрозу государственной безопасности США. Им нужно помешать во что бы то ни стало!

Затем он сообщил приметы Такаты и братьев Майо и дал пограничнику номер телефона в Сан-Диего, по которому тот мог бы проверить его, Кларка, личность.

Японец-то весь желтый, и от горшка два вершка, заключил он. Разве такого можно с кем-то спутать?

Разговор Кларка с таможенником подействовал благотворно сонливости как не бывало.

Зато Фелипе крепко спал, уронив голову на баранку.

Поехали на наш пограничный пункт, предложил Малко. Там будет легче найти машину.

Они двинулись по нейтральной территории, разделявшей два государства. На ней стояло лишь несколько грязных неработающих отеля и две-три мелких лавчонки. Перед одним из мотелей стоял автомобиль с длинной антенной и двумя фарами на крыше.

Наши люди, сказал Фелипе. Они-то нам и помогут. Он остановился рядом с полицейской машиной и посигналил. На дверце машины красовался герб и золотистые буквы «Полиция Федерале». На переднем сиденье расположились двое мужчин в синей форме и кепи. Заметив прибывших, они вышли и направились к ним.

Один из полицейских открыл заднюю дверь машины. Малко поднял голову: на него в упор смотрел Майо, державший в руке громадный кольт. Форма полицейского была ему явно к лицу. Второй Майо целился в Кларка и Фелипе с другой стороны.

Привет, сказал первый. Мы вас ждали. Я рад, что с вами ничего не случилось в дороге.

А, убийцы тех парней... заметил Малко.

Совершенно верно. Скоро вы составите им компанию. Но сначала поможете нам...

Он наклонился вперед и стволом пистолета ударил Малко в висок.

Сволочь! В белой машине остались мои братья. Они даже выйти не успели... Я тебя за это разрежу на куски!

Малко чувствовал, что его голова вот-вот расколется, но молчал.

Боже милосердный! прошептал Фелипе, наблюдавший за этой сценой из машины, и положил руку на рукоятку револьвера. Но Майо заметил это и от души врезал ему по затылку. Полицейский снова уронил голову на баранку.

Ведите себя спокойно, если не хотите умереть немедленно, прошипел Майо. Выходите из машины!

Все, кроме бесчувственного Фелипе, повиновались. Майо отобрал у Фелипе револьвер и бросил оружие в полицейскую машину.

Оторопелый водитель такси не успел еще сообразить, что произошло, как Майо сзади обрушил на его голову рукоятку пистолета. Хрустнули кости, и таксист рухнул как подкошенный. Точно так же поступили с Филлипсом. Когда он оказался на земле, его для верности ударили ногой в лицо.

Кларк, напрягшись всем телом, готовился броситься на бандитов. Один из братьев криво улыбнулся и взвел курок:

Пошли, скотина, если не хочешь, чтоб тебя волокли за ноги.

Кларк плюнул на землю.

Вы проиграете, сказал он. Через час у вас на хвосте будет вся полиция и вся армия США. Они найдут вас и на краю света.

Ничего, мы успеем выиграть свою игру, раздался позади них скрипучий голос. Но вы ее уже не увидите.

Это был Йошико Таката, незаметно вышедший из полицейской машины. Он зябко кутался в плащ и от этого казался еще более худым и хрупким. Его желтоватое лицо посерело от злости, но маленькие черные глазки горели неукротимой злобой.

Он просеменил мимо всех и приблизился к Малко.

Вы уничтожили все плоды моего труда, проскрипел он. Но у меня еще остался драгоценный подарок, который мне по глупости сделали ваши друзья-американцы. Он презрительно фыркнул. И я им его верну, любезный мой... С вашей помощью!

У Малко смертельно болела голова, но он все же с трудом спросил:

Почему вам взбрело в голову беспричинно уничтожить столько людей?

Беспричинно? Японец чуть не задохнулся от гнева. Почему? Я делаю это из мести! Разве ваши летчики пожалели моих собратьев из Хиросимы двадцать лет назад? Вы считали, что победили, что Японии больше нет... Так вот! Она по-прежнему живет, любезный! И американцы скоро в этом убедятся! Ладно, хватит болтать мы теряем

время.

Он умолк и полез в полицейскую машину. В этот момент с Дороги донесся шум мотора. Малко повернул голову: к ним приближался грузовик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке