Кенни Поль - Антология зарубежного детектива-27. Компиляция. Книги 1-15 стр 4.

Шрифт
Фон

Мы пересекли городскую черту.

Куда прикажете вас доставить? спросил я.

К «Камиллу», если не возражаете. Это ресторан.

Через две минуты я остановил машину у ресторана.

Поблагодарив меня, Эдна поколебалась и добавила:

Может, зайдете на минуту, лейтенант, я познакомлю вас с моим другом. Мы можем немного выпить.

Великолепная идея, сказал я мрачно.

Мы прошли в бар и оседлали на редкость неудобные табуреты.

Его еще нет, сказала Эдна, оглядываясь. Вы слишком быстро мчались, лейтенант.

Хорошо, я выпишу себе штраф за превышение скорости, пообещал я. Что будете пить?

Кока-колу. Я уже выпила сегодняшнюю порцию алкоголя.

Я глазел на девушку до тех пор, пока не ощутил на собственной персоне не менее пристальный взгляд бармена.

Виски с содовой, небрежно бросил я ему, а затем, понизив голос, добавил:

И кока-колу.

Хорошо, сэр. Бармен все еще рассматривал меня. Виски для леди, сэр?

Да ты шутник, приятель, буркнул я.

Он поставил стаканы перед нами, я поднял свой.

За ваши чудесные голубые глаза, Эдна. Искренне надеюсь, что ваш дружок сломает ногу по дороге сюда.

Но девушка меня не слушала. Ее взгляд был устремлен поверх моего плеча.

Вот и Вине! Она соскочила с табурета и порхнула навстречу какому-то типу.

Я терпеливо ждал, пока она объяснит своему приятелю, кто я такой. Потом парочка приблизилась ко мне.

Лейтенант, сказала Эдна гордо. Позвольте вам представить Винса Мэлоуна. Вине, это лейтенант Уилер.

Я перевел взгляд на Винса. Это был высокий, хорошо сложенный парень с блестящими черными волосами. Чересчур смазливый, но, вероятно, именно этот недостаток Эдна ценила больше всего.

Давно не виделись, Вине, протянул я.

Действительно давно, лейтенант, ответил он бесстрастной Эдна недоуменно перевела взгляд с меня на своего приятеля.

Вы знакомы?

Когда-то встречались, ответил я.

Да, согласился Мэлоун. Мы действительно когда-то встречались.

Я допил виски.

Прошу извинить, мне пора.

Разумеется, лейтенант, сказал Мэлоун. Увидимся.

Надеюсь, нет, Вине, ответил я.

До свидания, лейтенант.

Эдна, похоже, начала беспокоиться.

Спасибо за то, что подбросили меня.

Я получил большое удовольствие от поездки, ответил я и вышел из ресторана.

Мне не терпелось добраться до дому и поставить пластинку Уайлдера «Давай вместе поплачем». Это как раз то, что мне сейчас требовалось.

Глава 3

Секретарша шерифа была уже на месте.

Доброе утро, поздоровалась она, продолжая аккуратно покрывать ногти лаком.

Доброе утро, рассеянно отозвался я и закурил.

Мой взгляд после блуждания по комнате снова наткнулся на девушку.

В последнее время я не уделял Аннабел Джексон достаточного внимания. Это большая ошибка. Аннабел была пепельной блондинкой, говорила она с протяжным южным акцентом и обладала такой фигурой, которая вполне могла сломать все языковые барьеры. Лакомый кусочек!

Кажется, мы давно не назначали свидания, подал я голос.

Правда? равнодушно отозвалась она.

Да, очень давно, предпринял я новую попытку.

Все зависит от точки зрения, лейтенант, улыбнулась Аннабел, взглянув на меня. И кроме того, я ненавижу толпу.

Кого вы называете толпой? Меня? возмутился я.

Вы всегда начинаете в единственном числе, но в конце концов я каждый раз остаюсь наедине с толпой незнакомых людей. Или происходит еще одно убийство, или же вы вдруг замечаете одну из подозреваемых. Но я обратила внимание, что ваши подозреваемые дамочки, испытывающие слабость к одежде на три номера меньше их истинного размера.

Ну-ну, дорогая, зачем же сочинять, с упреком сказал я.

Мне все это не по душе, как ни в чем не бывало продолжала Аннабел. Порядочная девушка должна постоять за свою честь, но с вами до этого никогда не доходит.

Назовите час, и я приготовлю все для решительной схватки за вашу честь, дорогая, за исключением, разумеется, рефери, предложил я.

Я подумаю об этом, пообещала Аннабел. Если вы жаждете увидеть шерифа, то он у себя.

А почему это вы с ним заявились сегодня так рано?

Это вы пришли ни свет ни заря, все остальные прибыли в обычное время.

Я прошел в кабинет, шериф старательно раскуривал сигару.

Ну, Уилер, что вы выяснили по поводу дела «сбил и удрал»? наконец спросил он, выпуская гигантский клуб дыма.

Я повстречал умнейшую девушку.

Лейверс взглянул на меня и покачал головой.

Уилер, вздохнул он, этого я ожидал от вас меньше всего.

Эта девушка занимается взысканием долгов с клиентов, быстро добавил я.

Какое отношение она имеет к Фарнхему?

Я тоже не прочь выяснить это.

Я пересказал шерифу события вчерашнего дня, начиная с конфиденциального сообщения, сделанного секретаршей в рекламном агентстве, и заканчивая встречей с Винсом Мэлоуном.

Мэлоуном? Лейверс определенно заинтересовался. Я думал, что он еще в Сан-Квентине, отбывает не то три, не то пять лет

Надеюсь, он не сбежал, ибо в противном случае выходит, что я пренебрег своим долгом. Вы ведь не станете наказывать меня за эту оплошность?

Пренебрежение служебным долгом обычное для вас дело, пробормотал Лейверс.

За что его взяли? Ограбление банка?

Мэлоун собирался как следует почистить банк, а вместо этого один из его дружков решил его самого отдать нам в чистку. У Винса было оружие, но ему так и не довелось воспользоваться им. Что еще интересного, кроме Винса Мэлоуна? спросил шериф.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке