Кенни Поль - Антология зарубежного детектива-27. Компиляция. Книги 1-15 стр 14.

Шрифт
Фон

О'кей! весело воскликнула она. Давайте же выпьем! Она глянула на Корниша. Вы уверены, что с моим старикашечкой все в порядке?

Ничего с ним не случится. У него есть прекрасный стимул для того, чтобы жить. Поэтому он ни за что не умрет.

Хорошо, если это так, улыбнулась блондинка.

Я последовал за ней в гостиную. Она оседлала высокий табурет у бара, закинув ногу на ногу. Ее стройные ножки, задрапированные в самом интересном месте черными кружевами, выглядели сейчас еще лучше.

Я поставил на стол бокалы. Мои руки почему-то дрожали.

Мне виски, лейтенант, потребовала блондинка и прищурилась. Может, я буду звать вас как-нибудь иначе? При теперешних обстоятельствах это звучит довольно глупо. Она многозначительно опустила взгляд на самую интересную часть своего изумительного тела.

Можете называть меня Эл.

А я Кенди.

Ваши родители знали, что делали, когда крестили вас, пробормотал я.

Я налил ей виски, и она подняла бокал.

За старину Калвина!

За доброе, старое виски старины Калвина, подхватил я, и пусть он не вздумает подать на меня в суд.

Кстати, что за нелепая идея уверить меня, будто он путается с Евой Фарнхем?

Да просто так!

Что значит "просто так"?

Мне показалось, что Калвин слишком уж долго торчит в кабинете у Евы, вот я и начала сомневаться, только ли деловой разговор у них. Я подумала, что, может, мой старикашечка собирается дать мне отставку. А в эту минуту вошли вы и спросили Еву Фарнхем.

Я глотнул виски и оглядел Кенди. Вернее, то, что На ней было надето. После этого сосредоточил внимание на том, что именуется первозданным телом женщины.

Я не знал, что сказать.

Впрочем, сейчас требовались действия, а не слова.

Тем не менее я заговорил:

Вы, наверное, считаете, что в этом объяснении есть какой-то смысл?

Она удивленно уставилась на меня, предварительно не забыв кинуть взгляд на свои прелести, едва прикрытые нейлоном и кружевами.

Неужели вы не понимаете, Эл? В ту минуту

эта мысль показалась мне просто блестящей. Вы коп. И если у Евы Фарнхем возникнут неприятности, то и Калвин не останется в стороне. И поделом им.

Я все понял. Итак, я попусту извел кучу времени, с готовностью устремившись по ложному следу.

Но взглянув на чудесные округлости и золотистую кожу, я решил, что мои старания отнюдь не были напрасны.

Что ж, Кенди, на сей раз я не стану привлекать вас к ответственности за ложные показания.

Я рада это слышать, Эл, нежно улыбнулась она. Надеюсь, мы с вами станем друзьями. Как вы думаете, когда очнется старина Калв?

Кенди соскочила с табурета, устроилась на моих коленях и нежно обняла меня.

Жгучий поцелуй, больше напоминавший укус ядовитой змеи, окончательно парализовал мою волю. В эту минуту я готов был последовать примеру Корниша и удариться головой об угол кровати.

Интересно, когда проснется Калв? повторила она. Я надеюсь, мы с вами будем друзьями?

В любой момент, ответил я разом на оба вопроса.

Вы уверены? протянула она, проведя розовым язычком по губам. Вы ведь задержитесь?

Я быстро допил виски.

Боюсь, что нет. Мне кажется, что старина Калвин вряд ли с одобрением отнесется к моему присутствию.

Я пойду, а если Калвин начнет бушевать, запрячьте его в один из корсетов "Стеррайт" и вызовите "скорую помощь".

Он не начнет бушевать, многозначительно ответила Кенди. Я направлю его мысли совсем в другом направлении.

Не сомневаюсь, прохрипел я.

Она проводила меня до двери.

Извините, Эл, что заставила вас хлопотать понапрасну. Может, мне удастся искупить свою вину? Давайте как-нибудь встретимся. Позвоните мне на работу.

У вас есть норковая шубка? спросил я.

Да Но почему?..

А бриллианты?

У меня есть бриллиантовый браслет. Конечно, это все Калв. Но я не понимаю, какое это имеет отношение

Беда таких парней, как я, в том, что мы не можем, позволить себе подобную роскошь, как встречи с такими девушками, как вы.

И все-таки позвоните мне, Эл, настойчиво повторила Кенди и улыбнулась.

Из спальни донесся жалобный стон. Кенди вздохнула:

Пожалуй, мне стоит проведать моего старикашечку. Она нежно поцеловала меня. И не думайте, что девушкам легко достаются бриллианты и норковые шубки.

Кенди направилась в спальню, а я замер на пороге, любуясь волнообразными движениями ее бедер под прозрачным нейлоном. Она скрылась в спальне, а я секунд пять боролся с желанием ворваться за ней и как следует огреть Корниша по башке.

Когда он очнется, Кенди может сказать, что у него случился рецидив. Но я этого не сделал. Беда в том, что у меня все-таки есть совесть. Кроме того, этот старый гриб, возможно, страдает гипертонией и, чего доброго, умрет на моих руках. От такого болвана, как Калвин Корниш, всего можно ожидать.

Глава 8

Через десять минут раздался телефонный звонок.

Это Полник, лейтенант, услышал я знакомый гнусавый голос. Я решил сообщить вам, что произошло на квартире этой девчонки Брайт.

Ну и что же стряслось на этот раз?

Ничего, лейтенант Девчонки нет дома, да и вообще никого нет.

И это все?

Да, я просто решил, что следует сообщить вам об этом, лейтенант.

О том, что ничего не произошло?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке