Марта Таро - Антология исторического детектива-14. Компиляция. Книги 1-10 стр 4.

Шрифт
Фон

Виконт взглянул в напряженное лицо спутницы. Не может быть, чтобы такая проблема волновала чувства дочери лорда Джарвиса. Но с другой стороны, Себастьян почти ничего не знает об этой леди.

А что случилось со второй беглянкой?

Ее застрелили, когда мы почти уже выбежали на улицу. По счастью, я оставила в карете горничную: у нее настолько кислый и чопорный вид, что исключает всякую возможность общения с нереспектабельными особами. А иначе, нет сомнений, служанку бы тоже убили.

Себастьян перевел взгляд на парк, обдумывая услышанное. Время для прогулок было неурочное: если не считать мужчину средних лет, обучавшего мальчика-подростка править потрепанной двуколкой, посыпанная гравием дорога в мерцающем утреннем свете была совершенно пустынна.

Не обессудьте, мисс Джарвис, спустя мгновение заговорил виконт, но я нахожу, что во все это сложно поверить. Видите ли, по-моему, посмей некто прошлой ночью стрелять в дочь лорда Джарвиса, всех магистратов и констеблей Англии уже подняли бы на ноги. Пока мы тут беседуем, сыщики уже рыскали бы по городским задворкам и притонам до тех пор, пока виновников не привлекли бы к ответу.

Зардевшись сердитым румянцем, Геро принялась нервно вертеть зонтик.

Отца расстроило возможное обнародование моего пребывания в приюте Магдалины

Расстроило? переспросил Себастьян, изогнув бровь.

Расстроило, с нажимом повторила спутница.

Учитывая отношение лорда Джарвиса к социальным реформам, полагаю, определение «ужаснуло» более точное.

Отец понимает, что наши убеждения разнятся.

Себастьян только ухмыльнулся.

Он попросил сэра Уильяма Хэдли лично заняться расследованием, добавила Геро.

Тогда можете спать спокойно. На посту главного магистрата Боу-стрит сэр Уильям зарекомендовал себя как грубый, безжалостный и очень предприимчивый человек.

Боюсь, я не совсем понятно выразилась. Магистрату приказано проследить, чтобы не проводилось никакого официального расследования, поскольку оно неизбежно свяжет мое имя с произошедшим. Вместо этого отец намеревается разобраться с виновными лично. Он хочет, чтобы все было тихо. Очень тихо.

Лорд Джарвис весьма искусен в «тихом» разбирательстве с неугодными, бросил виконт. Думаю, вам не следует особо волноваться по этому поводу.

Для отца единственной целью является смерть тех, кто подверг мою жизнь опасности.

А разве этого недостаточно?

Взгляд серых глаз повернувшейся к собеседнику мисс Джарвис был столь же умен и непроницаем, как у ее всемогущего родителя.

Ковент-Гарден район в центре Лондона, в восточной части Вест-Энда между Сент-Мартинс Лейн и Друри-лейн. Хотя до XVI века это были в основном поля, район был ненадолго заселен, когда он стал сердцем англо-саксонского города Люденвик. После того, как город был заброшен, часть территории была защищена стеной для использования в качестве пахотных земель и фруктовых садов Вестминстерским аббатством и называлась «сады Аббатства и Монастыря». Земля, уже под названием «Ковент-Гарден», была отобрана Генрихом VIII и подарена графу Бедфордскому в 1552 году. Тот дал поручение Иниго Джонсу построить там красивые дома, чтобы привлечь богатых арендаторов. Джонс спроектировал площадь с аркадами и церковь, посвященную Апостолу Павлу. Небольшой фруктовый и овощной рынок на открытом воздухе появился на южной стороне модной площади к 1654 году. Постепенно и рынок, и окружающая его территория получили дурную славу по мере открытия таверн, театров, кофеен и борделей, добропорядочные жители съезжали, а на их место приходили повесы, юмористы и писатели. К XVIII веку это место стало известным кварталом красных фонарей, привлекавшим лучших проституток.
Боу-стрит первое полицейское формирование при главном уголовном полицейском суде на Боу-стрит в Лондоне. Создано судьей-магистратом (и писателем) Генри Филдингом в 1749 г. В обязанности сыщиков полицейского суда входили вручение судебных предписаний и сыск. Своими умелыми действиями заслужили признание населения, преступники их боялись и уважали. Прекратили существование как самостоятельная служба в 1829 г. в связи с созданием лондонской столичной полиции.

Одну из девушек, которых я опрашивала тем вечером, звали Роза. Роза Джонс. Не старше восемнадцати-девятнадцати лет, высокая, стройная, каштановые волосы, зеленые глаза. Могу поклясться, что она была знатного происхождения. Очень знатного.

Вполне возможно. К несчастью, мисс Джарвис, гнет обстоятельств часто вынуждает женщин самого благородного происхождения к проституции.

Себастьян завершил второй круг по парку в молчании, затем повернул обратно к Стрэнду.

Дочери священников, обедневших адвокатов и докторов, жены и сироты погибших на войне офицеров все они гораздо чаще промышляют в Ковент-Гардене, чем вы себе представляете.

Может, и так. Но когда прошлой ночью бандиты вламывались в приют, Роза воскликнула: «Боже, они нашли меня! Эти люди пришли убить меня!». Позже я услышала, как мужчины переговаривались: «Ее здесь нет». «Должно быть, она наверху». По-моему, приют уничтожили из-за Розы Джонс. Я хочу узнать, кем была эта девушка, и почему налетчики охотились за ней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке