Затем в зале позади нее послышались шаги, и вошел менеджер Sutane, Дик Пойзер, его печальные глаза были пытливыми.
Я услышал шум, - сказал он. В чем дело, Джимми?
Сутане вошел в комнату. Он немного нетвердо держался на ногах.
Я убил Хлою она бросилась под машину.
Ради Бога, заткнись! Пойзер невольно огляделся, и его мысль была столь очевидна, как если бы он ее произнес. Где она? - продолжил он, тут же добавив: Кто-нибудь тебя видит?
Нет. Я был один. Говоря это, Сутане покачал головой, его наивность казалась почти детской рядом с властностью другого мужчины. Она внизу, на дорожке, на траве. Я посадил ее туда. Мне не хотелось оставлять ее на дороге. Машина тоже там из-за фар. Я не мог оставить ее в темноте. Я срезал через парк .
Ты уверен, что она мертва? Пойзер уставился на него с ужасом и восхищением.
О, да. Легкий приятный голос был тусклым. Колеса ее проехали начисто. Это тяжелая машина. Что, черт возьми, нам делать?
Теперь в доме были другие движения, и голос Мерсера, ленивый и невнятный, как обычно, звучал из маленькой музыкальной комнаты через холл. Ему ответил характерный рокот дяди Уильяма. Пойзер резко повернулся к Кэмпион.
Вы как-то связаны с полицией?
Нет. Кэмпион с любопытством посмотрела на него сверху вниз.
Слава Богу за это! Его облегчение было искренним. Мы спустимся вниз. Где это
произошло, Джимми? Дай ему выпить, Линда. Возьми себя в руки, старина. Теперь спокойно, спокойно .
Я должен немедленно вызвать врача и полицию. Тихий безличный голос мистера Кэмпиона вклинился в разговор.
Почему полиция? Пойзер с подозрением ухватился за это слово.
Потому что произошел несчастный случай. Начнем с того, что это правило дорожного движения.
О, я понимаю... Маленький человечек поднял глаза, слабая улыбка, которая была одновременно понимающей и благодарной, изогнула его рот. Да, конечно. Я забыл об этом. Линда, это работа для тебя. Дай нам три минуты, чтобы спуститься туда, а потом позвонить. Сначала врачу, потом полиции. Просто веди себя совершенно естественно. Произошел несчастный случай, и кто-то пострадал. Понял? Хорошо. Теперь мы уходим. Джимми, тебе придется пойти с нами, старина.
Как раз перед тем, как выйти вслед за остальными, Кэмпион оглянулся на девушку. Она все еще стояла в середине зала. Ее рука прикрывала рот, а глаза были круглыми и испуганными. Он внезапно осознал, что на протяжении всей сцены она вообще ничего не сказала.
Как только трое спешащих мужчин вышли в темноту, они увидели бледную дымку фар над деревьями на дорожке. Сутане говорила. Он был взволнован, но его крайняя нервозность, характерная для начала дня, прошла. У Кэмпион сложилось впечатление, что он подбирал слова так тщательно, как только мог.
Я сказал ей, чтобы она вообще сюда не приходила, - сказал он, когда они шагали по траве. Я честно сказал ей, что не хочу, чтобы она была здесь. Но она настояла, ты знаешь, что она это сделала. Это, должно быть, было у нее в голове все время. Какой невероятный трюк! На моем месте! Под моей машиной!
Тише. Кэмпион уловил блеск маленьких черных глаз Пойзера, когда они метнули на него взгляд. Тише, старина. Посмотрим, что произошло, когда доберемся туда.
Некоторое время они спешили в тишине. Сутане тяжело дышала.
Знаешь, я был ослеплен, - внезапно сказал он. Не видел ее, пока не оказался над ней.
Пойзер взял его за руку. Забудь об этом, - мягко сказал он. Мы разберемся с этим примерно через минуту. Как нам пробраться через эту изгородь?
Где-то есть проход. Я взобрался на берег и пробился сквозь него. Это всего лишь лавры.
Они соскользнули с высокого берега к дороге, неся с собой большие комья песчано-желтой земли. Машина стояла посреди дорожки, ее двигатель все еще работал, в то время как позади, призрачное в слабом красном свете задних фар, было что-то белое и тихое на травянистой обочине. Пойзер на цыпочках прошел вперед, не обращая внимания на абсурдность своей осторожности. Он наклонился и чиркнул спичкой. Он стоял, держа ее в неподвижном теплом воздухе, пока она не обожгла ему пальцы.
Лумме, - наконец тихо произнес он, и это старомодное ругательство прозвучало более убедительно, чем любое другое, которое он мог бы использовать.
Когда Кэмпион и Сутане подошли, он отошел от тела и схватил актера за рукав.
Где она была, когда ты ее ударил?
Кэмпион покинул их. В кармане у него был фонарик-карандаш, и теперь он опустился с ним на колени рядом с мертвой женщиной. Хлоя Пай все еще была в своем белом купальнике. Она лежала на спине на краю, ее голова свисала над заросшей травой канавой, а ее худое тело было безвольным и бесформенным. Ближние колеса автомобиля проехали по ее груди, раздавив грудную клетку.
На теле была грязь и значительные порезы кожи, но крови было очень мало. Ее рука была прохладной, когда он прикоснулся к ней, но не липкой.
Мистер Кэмпион откинулся на корточки. В темноте его лицо было непроницаемым. Голос Пойзера напомнил о нем.
У вас там есть фонарик? Принесите его сюда на минутку.
Кэмпион встал и подошел. Следы заноса были легко различимы на флинт-роуд. При свете маленького фонарика они нашли место, где Сутане нажал на тормоза, а чуть дальше - ужасную кучу камней и пыли с жалким маленьким пятнышком там, где упала женщина. Зубы Сутане стучали.