И когда надо прийти? я растерянно смотрела на мужчин.
Да вижу, дел у тебя здесь много, так что через недельку и заглядывай. Не успел Джон ничего привести в порядок, а такое приданое получил. И не успел ничего сделать, староста вроде жалел этого самого Джона, но словно и радовался, что тот сгинул. Кстати, как он умер, очень даже интересно стало.
Да, жаль. Молодой ведь был и тебя вдовой оставил, поддакнул Генри и посмотрел на меня таким сальным взглядом, что мне захотелось помыться после этого взгляда. Отвратительно!
Мужчины еще что-то причитали, пока я их провожала, не давая мне понимания о случившемся. Гости ушли, а я оглядела таверну уже другим взглядом. Хозяйским.
Я хозяйка таверны, зовут меня Маргарет, и я молодая вдова. Информации немного, но на первое время достаточно. До осени мне надо наладить работу таверны, иначе какой-то барон, хозяин местных земель, у которого я служила и кто дал за меня приданное, на которое и была куплена эта таверна, снесет все к чертовой матери и останусь я на улице. А так как я о себе нынешней ничего не помню, то идти мне будет некуда. А значит, у меня нет выбора и надо восстановить таверну. Вызов принят!
Я заперла дверь, а так как ни замка, ни засова не нашла, то просто вставила швабру в ручку двери. Не хочу больше встречать незваных гостей.
Хватит на сегодня.
Вернулась на кухню с обломками стульев и сложила их в очаг, над которым висел пустой котел. Разжечь огонь удалось с пятой попытки. Огниво я видела лишь в сказках, и потому просто пыталась логически понять, что обо что чиркать. Пламя упрямо не хотело разгораться, и стоило мне отойти от очага на пару шагов, как тут же тухло. Что за напасть такая? Я вылила в котел воду, но нужно было принести еще. И каждый раз, когда я возвращалась от колодца, огонь затухал. А в последний раз так и вовсе дрова оказались мокрыми, словно кто-то выплеснул воду из котла в очаг, чтобы затушить пламя. Да что ж такое творится?!
Так, пакостник, выходи! я огляделась по сторонам. Давай поговорим, решила я все-таки мирно начать свое сосуществование с полтергейстом.
У меня за спиной на пол полетели кастрюли, и дверцы шкафчика захлопали. Вот тебе и "мирно"!
Испугать меня пытаешься? я крутилась вокруг себя, ища взглядом того, кто мне пакостит. Я тебя не боюсь. Да и спасибо тебе. Спас ты меня в прошлый раз, да, я откровенно пыталась польстить призраку. Давай поговорим. Ты пойми, мне идти некуда, обозначила свою позицию. Именно в этот момент повернулась к котлу и увидела полупрозрачную субстанцию, которая парила в воздухе. Эта субстанция, видимо поняв, что ее заметили, начала метаться под потолком кухни и, разогнавшись, направилась в мою сторону и прошла сквозь меня. Я зажмурилась от страха. Меня обдало могильным холодом, накрыло ужасом безысходности. Словно я в колодец с ледяной водой нырнула и теперь хватала ртом воздух, чтобы надышаться. Холодно! Страшно!
Ну что ж, Маргарет, или как тебя на самом деле зовут, давай поговорим, я обернулась на голос и остолбенела. Передо мной стояла женщина. Женский призрак был облачен в свадебное платье и выглядел не очень дружелюбно. Сейчас начнется!
Значит, ты в курсе, что я не Маргарет? беседа принимала интересный оборот.
Я в курсе многих вещей. Что тебе нужно и где Джон? призрак явно волновалась. Кажется, дело серьезное.
Как я поняла, Джон погиб, я ожидала чего-то странного, но чтобы призрак снова превратился в полупрозрачную субстанцию и начал наворачивать круги под потолком, и предположить не могла. В какой-то момент она вернулась на то место, где была, и с ненавистью посмотрела на меня. Ох, чую, сейчас будет буря!
Из-за тебя? Его староста со свету сжил? призрак надвигалась на меня и тыкала в меня пальцем.
Так, мадам. Я не знаю, что здесь происходило до моего появления. Я очнулась у какой-то бабки в подвале и насилу оттуда живой выбралась. К слову, вы эту бабку и ее подельницу прошлой ночью и спугнули, со скоростью света испуганно тараторю. Надо срочно оправдаться!
Так это не подельница была никакая, дамочка-призрак казалась искренне озадаченной, даже немного обиженной незнакомым словом. В её голосе сквозило удивление, словно я усомнилась в её порядочности. Это дочка старосты, добавила она, и в её голосе промелькнула тень то ли досады, то ли злорадства. "Вечер, как говорится, перестает быть томным", подумала я с нарастающим беспокойством.
Опаньки, приехали! вырвалось у меня, когда я осознала всю абсурдность ситуации. Я пораженно уставилась на дымчатое нечто, словно пытаясь разглядеть в нём ответы на все свои вопросы.
Куда? не поняла она снова мою фразу. В её голосе звучало неподдельное замешательство. Где Джон? Он не мог погибнуть, призрак вдруг охватила паника. Её голос дрожал, а вокруг стало ощутимо холоднее. Не знаю, умеют ли они плакать, но эта явно намеревалась разреветься. Мне стало неловко от её горя.
А вы кем Джону-то приходитесь? я с участием посмотрела на привидение, пытаясь скрыть своё замешательство.
Никем, договор у нас с ним был, ворчливо отозвалась дама в белом. В её голосе чувствовалась досада, будто я задела её за живое.