Yi Shi Si Zho - Маленький гриб стр 3.

Шрифт
Фон

Верхняя часть карты соответствовала северу, и его взгляд устремился вверх. В правом верхнем углу этой красочной карты находилась чисто белая область, отмеченная ярко-красной звездой, справа от которой было написано название: Северная база.

Зеленые огни в небе усиливались, и цвет за ним мало-помалу темнел, превращаясь в кромешную тьму. В полночь Ань Чжэ едва мог различить на небе звёзды. Он знал, что самая яркая их них называется Полярной, и она могла указать направление.

Поэтому он направил стрелку в левом верхнем углу карты на Полярную звезду и шаг за шагом пошёл по гниющей древесине, опавшим листьям, гифам и почве.

Хотя уже наступила ночь, темно не было. Переливающиеся зелёные огни, которые люди называли Полярным сиянием, освещали всё впереди, и всё, что мог видеть Ань Чжэ, это грибы.

Жёлтые, красные, коричневые грибы, все с массивными шляпками. Густо растущие маленькие грибы собирались на скалах. Кипы круглых грибов, разбросанных по земле, после созревания выпускали туманные облака спор. Приземлившись, споры укоренялись на влажных опавших листьях и почве и превращались в шарообразные шарики, как и их мать.

Встречались и грибы без шляпок, состоящие только из белых или жёлтых ножек, расположенных либо группами, либо радиально разделённые. Они колыхались на ветру, как водоросли.

Но это был мир не только грибов. Здесь также росли лианы, мхи, кусты, цветы, поедающие людей, и деревья странной формы, тихо скрывающиеся в ночи. В зарослях растений двигались тёмные тени странных форм. Звери или гибриды зверей и людей бегали в зарослях, воя и сражаясь. Звери боролись со зверями, звери боролись с растениями, растения боролись с растениями. Высокий и низкий вой терзал барабанные перепонки Ань Чжэ, а на камнях и почве виднелись свежие пятна крови разных цветов. Он увидел, как сосна, наклонив ствол, пожирает длинную змею с чёрной чешуей и двумя хвостами. А огромная жаба, вытянув ярко-красный язык, обхватила летучую мышь, из спины которой росли человеческие руки. Через пять минут после того, как жаба проглотила летучую мышь, из её бугристой и склизкой спины выросла пара чёрных крыльев, мягких и пушистых. Это было лишь одно из десяти тысяч зрелищ, которые довелось увидеть грибу, и он уже давно привык к ним.

В этот момент к нему приблизился огромный серый зверь с четырьмя глазами и телом, покрытым чешуей, перьями и мехом. Его голова напоминала одновременно крокодилью и волчью, а между губами торчали семь зубов. Он подошёл к Ань Чжэ и обнюхал его своим кроваво-красным носом.

Не двигаясь с места, Ань

а частый перестук лап членистоногого отдавался в его ушах. Как только звук стал немного тише, он обернулся, чтобы посмотреть. Под зеленоватым сиянием неба он, наконец, смог увидеть полную картину. Это был огромный чёрный монстр, похожий на муравья, увеличенного в тысячи раз.

К счастью, его тело оказалось слишком тяжёлым, и человек бежал быстрее, чем он. Ань Чжэ добрался до кустов перед ним и там внезапно упал. В мгновение ока его накрыла тень, отбрасываемая монстром. С резким свистом передние конечности этого существа опустились вниз, собираясь отрезать его руку.

Рукав Ань Чжэ резко опустел. Мягкая ткань обвисла, и ничего не было отрезано. Это, казалось, удивило монстра, и он замер. В то же время мицелий вновь расправился и изогнулся в повисшем рукаве, создавая полноценную человеческую руку.

Он перекатился вбок, чтобы избежать следующего удара монстра. Поддерживая себя руками, он поднялся с земли и рухнул в невысокие кустарники. Два густых куста скрыли его тело. Но одного только этого укрытия недостаточно, чтобы избежать глаз монстра. Ань Чжэ сделал несколько резких коротких вдохов, и в этот момент его тело начало меняться. Очертания рук, пальцев, конечностей размылись, превращаясь в мицелий и собираясь внизу, чтобы убежать более гибким способом.

В этот момент

*Бах!*

В воздухе пронеслась белая вспышка, и «падающая звезда» ударила прямо в сочленение монстра между головой и телом. С глухим звуком белый свет взорвался, смешавшись с красным огнём.

Ань Чжэ прятался в кустах и наблюдал, как огромное тело разрывает на две части по центру и оно падает на землю. Листья кустов зашелестели от ударной волны и осыпались. Голова монстра упала менее чем в полуметре от Ань Чжэ. Кроваво-красные глаза всё ещё смотрели в его сторону.

В Бездне Ань Чжэ приходилось видеть существ, разорванных на три части, которые продолжали двигаться сами по себе. Он решил на всякий случай убраться подальше от этой штуки, но внезапно услышал неподалеку голоса.

Это последняя урановая бомба. После того как заберём тело, возвращаемся на базу, мужской голос звучал очень громко.

Оболочки членистоногих недешёвы. Не ожидал поймать одного в конце, голос другого человека звучал немного резче, чем у первого.

После короткого разговора они прекратили общение. Звук шагов кожаных сапог на толстой подошве, наступающих на песок, смешивался с шорохом одежды и приближался к нему.

Люди. После смерти Ань Цзэ Ань Чжэ уже долгое время не видел людей. Он медленно поднял голову из кустарника. Кусты зашелестели, и первый говоривший человек крикнул:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке