Блайтон Энид Мэри - Заколдованный лес стр 2.

Шрифт
Фон

Дети уже заканчивали есть, когда пришёл папа. Он ходил за покупками в деревню, что в трёх милях от них, и тоже очень проголодался.

Папа, мы тут всё осмотрели, наливая ему чаю в большую кружку, сказала Бет.

Кажется, в здешнем лесу деревья умеют говорить! не удержался Джо.

Наверное, это тот самый лес, о котором мне рассказали в деревне, ответил папа. У него очень странное название.

Какое?

Заколдованный лес. Местные жители стараются не ходить туда. Смешно, конечно! В наше время и такие предрассудки! Но всё-таки будьте осторожны, не заходите далеко, иначе потеряетесь.

Дети переглянулись: «Заколдованный лес! Вот это по-нашему!»

И каждый подумал: «Я обязательно пойду туда и всё разузнаю!»

После обеда папа отправил ребят поработать в саду. Джо выкапывал из земли чертополох, а сёстры пололи заросшие грядки. За весёлым разговором дети быстро справились с заданием.

Заколдованный лес! Тут всё не просто так! не скрывал своего восторга Джо.

Я сразу поняла, что там полным-полно фей! подхватила Фрэнни.

Пойдёмте туда скорее! Бет просто не могла усидеть на месте. Так хочется узнать, о чём говорят деревья, и разгадать секреты этого леса!

А ночью все трое стояли у окна и, слушая шёпот деревьев, глядели в темноту. Что найдут они в Заколдованном лесу?

Глава 2 Первый раз в Заколдованном лесу

Иногда Джо освобождался раньше сестёр, иногда девочек посылали гулять, когда Джо ещё был занят, но им хотелось отправиться в лес всем вместе, поэтому поход приходилось откладывать. И вот наконец-то выдалась возможность погулять втроём.

Устройте сегодня пикник, предложила детям мама. Вы отлично поработали и заслужили отдых. Я сделаю вам сэндвичи и дам бутылку молока.

Мы пойдём в лес! радостно прошептала Бет брату и сестре.

Лица ребят загорелись от возбуждения.

Джо взял корзинку для пикника, и, поблагодарив маму, троица зашагала к калитке на заднем дворе. Калитка выходила на заросшую тропинку, убегавшую в лес. Джо отворил калитку, и дети ступили на тропинку. Отсюда они уже видели лес и слышали шёпот волшебных деревьев: «ыша-ыша, ша-ша-ыш».

Ну всё, девчонки, приключения начинаются! воскликнул Джо. Вперёд! Сейчас перепрыгнем

через ров и мы уже в Заколдованном лесу!

Они по очереди перепрыгнули через ров и, встав под деревьями, огляделись. Солнечные лучи, словно тонкие золотистые иглы, пронизывали густую листву. Там и тут по земле рассыпались маленькие веснушки солнечного света. Под сенью огромных деревьев было зелено и тенисто. Где-то поблизости маленькая птичка без конца повторяла одну и ту же причудливую песенку.

И правда волшебство! взволнованно сказала Фрэнни. Я повсюду его чувствую. Вы тоже? Бет, Джо?

Да! хором ответили брат с сестрой, их глаза азартно заблестели. Вперёд!

И дети зашагали по зелёной тропке, которая оказалась такой узкой, что скорее походила на кроличью.

Не уходите слишком далеко, предупредил сестёр Джо. Для начала надо получше узнать этот лес. А пока давайте поищем подходящее место для пикника.

Глядите, я нашла дикую землянику! крикнула Бет.

Она опустилась на колени и, прижав ладошками узорчатые земляничные листья, показала остальным ярко-красные ягоды.

Соберём немного и съедим с молоком! обрадовалась Фрэнни.

Втроём они дружно принялись собирать спелую землянику и вскоре набрали её столько, что всем хватило хорошенько наесться.

Давайте сядем вон там, под старым дубом, предложил Джо. Смотрите, там растёт мягкий мох! Сидеть на нём, наверное, всё равно что на бархатных подушках.

Ребята удобно устроились на мху и достали из корзинки свои припасы. Под знакомое «ыша-ыша, ша-ша-ыш» они с удовольствием жевали сэндвичи и весело болтали.

Пикник был в самом разгаре, когда Фрэнни заметила кое-что странное. Она разглядывала лужайку и чуть не ахнула, когда поняла, что земля как будто вспухает. Девочка пригляделась и через мгновение удивлённо увидела, как, вспоров траву, из-под земли выросли шесть кочек.

Что там такое? прошептала Фрэнни, показывая на них.

Все трое, замерев, молча смотрели в ту сторону. Прямо у них на глазах из-под земли вырастали, становясь всё больше и больше, шесть мухоморов.

Глазам не верю! остолбенел Джо.

Тсс, не шумите! прошептала Бет. Кажется, кто-то идёт.

Джо и Фрэнни прислушались и уловили тихий звук шагов и тонкие голосочки.

Надо спрятаться за тем кустом, быстро! скомандовала Бет. Кто бы это ни был, он испугается, увидев нас. Если тут что-то волшебное, мы должны всё как следует разглядеть!

Вскочив с места и прихватив корзинку, дети спрятались за кустом. И как раз вовремя! В ту же минуту на лужайке появилось несколько маленьких человечков с длинными, почти до земли, бородами.

Эльфы! прошептал Джо.

Эльфы подошли к мухоморам и деловито расселись на них. Это выглядело так, будто у них какая-то важная встреча. Один из них положил рядом с мухомором, на котором сидел, свою сумку. Дети не слышали, о чём разговаривали эльфы, издалека до них доносились лишь негромкие голоса.

Внезапно Джо легонько толкнул сестёр локтем он заметил ещё кое-что. Теперь и девочки увидели, как кто-то, похожий на гнома, притаился позади мухоморов. Никто из эльфов даже не подозревал о его присутствии.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке