Саймон Нил Марвин - Калифорнийская сюита стр 5.

Шрифт
Фон

Это еще что??

Берет руку, подносит ее к глазам, разглядывает. Приподнимает одеяло. Под ним ЖЕНЩИНА, очевидно привлекательная. На ней рубашка от его пижамы.

Эй, как тебя там, что ты здесь делаешь? Я был уверен, что ты уже ушла.

Никакого ответа. Словно кто-то отключил ее от электросети.

Эй, ты! (Толкает ее) . Давай вставай, леди! Тебе нельзя здесь оставаться! Проснись же! (Ощупью находит на ночном столике часы, вглядывается в циферблат) . Неужели одиннадцать часов? О, Боже! (Вскакивает с постели как ошпаренный) . Слышишь, просыпайся! Вставай, уже одиннадцать часов!.. Ты что не понимаешь? (Берет телефонную трубку) . Это чёрт знает что! Неужели я сошел с ума? (В трубку) . Алло! Скажите, который час? Как, одиннадцать? Почему вы меня не разбудили?.. Я же просил разбудить меня в восемь Это мистер Макэлз из комнаты 203 Как так?!.. Неужели?.. Ах, да, у меня было срочное дело Но теперь уже не важно Мне кто-нибудь звонил?.. Пожалуйста, снимите сигнал. Я буду сам отвечать на звонки. (Кладет трубку) . Как же я мог забыть?.. Болван!.. (Снова толкает девушку. Начинает одеваться) . Вставай! Ну проснись же!.. Тебе надо успеть одеться и отсюда исчезнуть. Каждую минуту может войти жена. Уже одиннадцать часов. Ее самолет уже пришел. (Надевает брюки и второй носок) . Ты встанешь или нет? Положение чрезвычайное!!

Надевает рубашку. ДЕВИЦА не шелохнулась.

Что с тобой?.. Ты оглохла? Или у тебя что-то еще не в порядке?

Снова пытается ее разбудить. ДЕВИЦА издает стон, но остается неподвижной. Возле кровати на полу он замечает пустую бутылку.

Боже! Ты выдула целую бутылку водки?!.. А ко мне приезжает жена! Ты что, ненормальная? (Расталкивает ее) . Ты меня слышишь?

ДЕВИЦА стонет.

Ты, кажется, что-то сказала?.. Не понял

ДЕВИЦА вновь застонала. Он прикладывает ухо к ее губам.

Тебе плохо? Тебя подташнивает?.. Еще бы! Ты выдула шесть мексиканских коктейлей и бутылку водки. Теперь мне понятно. Послушай, одевайся, бери такси, поезжай домой и валяйся в свое удовольствие хоть целый день. Ты слышишь?

Ответа нет.

Господи, что же мне делать?.. Воды?.. Конечно, воды!.. (Подбегает к столу, наливает из графина воды) Прошу тебя, милая леди, выпей немного водички.

Поднимает ее голову, пытается влить в рот немного воды. Но губы ее плотно сжаты, вода растекается по лицу.

Выпей, дорогая. Прошу. Ну, ради меня Открой рот, идиотка!.. Спокойно, Марвин. Только без паники Паника самый верный путь к разводу. (Окунул пальцы в стакан, побрызгал на ее лицо) . Вставай!.. Ну, вставай и пой!.. Раз-два, подъем!

Ничего не помогает, снова побрызгал ей на лицо. ОНА не реагирует. ОН трясет ее за плечи. ОНА падает на подушку как тряпичная кукла.

Пошевеливайся, пошевеливайся!.. Боже милостивый, сделай так, чтобы она встала!.. Обещаю Тебе, что никогда больше не буду грешить! Не совершу ни одного дурного поступка!.. Ну, сделай что-нибудь!.. Придется силой заставить тебя встать, одеться и усадить в такси!.. Главное встать. Как только встанешь на ноги, все будет о'кей! Ты уж меня прости, что все нескладно так получилось Что-то я смутно помню но то был чудесный вечер, как тебя там?.. Вставай, дорогая, вставай! Ты не хочешь или не можешь?.. Значит, все безнадежно?.. Значит, шевели мозгами, Марвин!..

А как быть с праздником для мальчиков? Такой торжественный день у твоего племянника. Мы пойдем или нет?

Марвин. Разумеется, пойдем. Ведь ради этого Дня мы сюда прилетели. Хорошо, что ты мне об этом напомнила. Гарри звонил мне несколько минут назад. Он просит, чтобы мы как можно скорее прибыли бы в храм. Так почему ты не идешь, чтобы заказать такси? А я пока успею одеться.

Милли. У нас есть еще время. Мы должны там быть к часу дня.

Марвин. Это касается всех прочих гостей. Гарри просил нас приехать пораньше и занять места в первом ряду. У мальчика очень тихий голос, и Гарри боится, что мы не услышим его чтения Почему ты не идешь? Спускайся вниз, а я тем временем оденусь.

Милли. А мне что надеть?

Марвин. Как что? Свое парадное платье, я же сказал тебе, чтобы ты захватила с собой лучшее платье.

Милли. Его у меня нет. (Начинает всхлипывать) . Они не могут найти мой чемодан.

Марвин. Кто это они?

Милли. Служащие в аэропорту. Мой новый чемодан с моим новым платьем и новыми туфлями.

Марвин(с наигранным гневом) . Ты потеряла свой чемодан?! Твой новый чемодан мой рождественский подарок?! Боже, можно сойти с ума! Именно в этот день в этот век потерять багаж!

Милли. Она обещали позвонить нам в отель, как только багаж найдется. А я поспешила сюда, чтобы принять ванну и немного вздремнуть.

Марвин. Чтобы вздремнуть у нас нет времени. О, я знаю эти аэропортовские штучки! Ты должна поехать туда и устроить скандал. Вызывай такси. Мы немедленно едем в аэропорт и требуем компенсации.

Милли. Я не хочу компенсации. Я хочу получить свой чемодан с моим платьем!

Марвин. Купим новое платье в Беверли Хиллз. Сейчас самое время для покупок, пока туда еще не хлынул народ.

Милли. Но мы уже и так поистратились на эту поездку. И почему ты снял такие дорогие апартаменты?

Марвин. Мне хотелось доставить тебе удовольствие отпраздновать нашу первую поездку в Калифорнию Но получилось не так, как хотелось. В спальне очень душно просто нечем дышать. И всё из-за вьюнов, что растут под окном. Я попрошу администрацию совсем закрыть спальную комнату. Разместимся в одной, этой весёлой гостиной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке