Лисичка-с-шестью-хвостами - Танец с колдунами стр 4.

Шрифт
Фон

Гермиона пробовала открыть все двери, что попадались на еë пути, но ни одна не поддалась, пока девушка не добралась до конца коридора. За последней дверью скрывалось зрелище, от которого сердце Грейнджер сначала замерло, а потом быстро забилось в груди от восторга. Она оказалась в библиотеке, не уступающей своими размерами Хогвартской. Забитые книгами шкафы высотой доходили до потолков. Их тесные извилистые ряды образовывали своеобразный лабиринт. Блуждая по нему и останавливаясь, чтобы пролистать интересные экземпляры, Гермиона вышла к длинному столу для чтения. Во главе сидел мужчина, одетый в старинный, расшитый золотыми нитями и драгоценностями камзол и украшенную рюшами и кружевами рубашку. В его длинных чёрных волосах проглядывала платина седины. Ярко-красные губы выделялись на бледном лице. Его осанка и благородные черты лица выдавала в нём человека из высшего сословия.

А вот и моя дивная гостья! вставая со своего места, воскликнул

незнакомец. Он подошёл к Гермионе, взял её свободную руку и поднёс к губам, после чего поинтересовался: Как вам спалось?

Грейнджер оторопело посмотрела сначала на свою кисть, на которой ещё ощущалось ледяное прикосновение губ, затем на лицо мужчины. Оно, особенно его глаза, обладало магнетической притягательностью.

«Вампир-аристократ, определив, кто перед ней находится, подумала Гермиона. Я должна противиться его чарам и сохранять спокойствие. Лучше всего прикинуться неосведомлённой, а затем выгадать момент, чтобы обезвредить его».

Слегка тряхнув головой в попытке отогнать наваждение, она поставила канделябр на стол и с лёгкой запинкой сказала:

Хорошо. Спасибо, мистер

Ох, простите, из-за вашей красоты совсем забыл вам представиться. Я граф фон Кролок, владелец этого скромного замка.

О-очень приятно, а меня зовут Гермиона Грейнджер. И я должна признать, что ваша библиотека просто великолепна.

Благодарю вас, Гермиона, сказал граф и с печальным вздохом добавил: Книги являются самым большим утешением в моём одиночестве.

Неужели вы живете здесь совсем один? с сочувствием в голосе произнесла Гермиона.

Раньше я жил вместе с сыном Гербертом, но в связи с его пристрастиями и нынешним положением дел он отсутствует, граф сделал небольшую паузу и добавил: Также у нас в замке жила династия Куколей, но последний Куколь оказался без царя в голове. И где-то пять или десять лет тому назад этот чудак решил, что хочет жить в большом мире, в цивилизации. В итоге он сбежал с комплектом столового серебра моей троюродной бабки. Теперь живёт в Новом Свете и пишет бульварные романы в мягкой обложке про женщину-охотницу на вампиров. Его писанина находится в кладовке при библиотеке.

У вашей библиотеки есть кладовка? огоньком любопытства в глазах поинтересовалась Грейнджер.

Даже три, Гермиона, ответил фон Кролок и галантно продолжил: Только скажите, и я вам сразу же их покажу. Вы ведь важная гостья моего замка, Гермиона.

Настолько важная, что меня пришлось похищать? не удержалась от шпильки Грейнджер.

Должен принести свои извинения, Гермиона, но похищение юной красавицы важная часть древней традиции нашего рода.

А наряд героини из третьесортной пьесы тоже часть традиции рода фон Кролок? с иронией поинтересовалась она.

Не мог же я оставить вас без одежды. Должен признать, что ваша юная кожа совершенно изумительна в лунном свете, и я бы с удовольствием лицезрел её. Но подумал, что в одежде вам будет гораздо комфортнее.

И правда. Так мне гораздо комфортнее, краснея, ответила Гермиона. Спасибо за заботу, граф. И всё же я бы хотела при возможности переодеться.

Что ж, тогда давайте совершим небольшую экскурсию до гардеробной, сказал фон Кролок, галантно предлагая ей локоть.

А потом вернёмся в библиотеку? беря его за руку, поинтересовалась она.

Если только пожелаете, Гермиона.

Уже желаю, сказала та, жадно глядя на корешки книг.

* * *

Рон и Гарри пришли к дверям комнаты Гермионы незадолго до оговоренного со Снейпом. Уизли посмотрел на циферблат наручных часов и шумно вздохнул, после чего недовольно заметил:

Зачем мы вообще ждём Снейпа? Мы оба знаем, что Гермиону похитил вампир

Это может быть и не вампир, возразил друг.

Ну конечно, на самом деле её похитили феи, которых она разыскивала, ехидно заметил Рон. Решили сами явиться и услужить Гермионе, чтобы она не таскалась по горам. Мы в Карпатах, Гарри! Тут нечего гадать: это дело рук вампира.

Мы должны быть уверены, чтобы не пойти по ложному следу. У Снейпа в таких делах больше опыта.

Ага. Вдобавок у него в друзьях вампир

Всё именно так, Уизли, раздался за их спинами голос Северуса.

По спинам Гарри и Рона от звуков его голоса пробежали мурашки, а волосы на затылках стали дыбом. Они словно перенеслись в старые школьные времена, когда профессор зельеварения возникал рядом с ними словно из воздуха.

А он не растерял свои способности, почти одними губами произнëс Уизли.

Будем стоять и обсуждать мою персону или же приступим к поискам вашей подружки? недовольно посмотрев на своих бывших учеников, спросил Снейп.

Да, зайдем в номер, сказал Гарри и быстро уточнил: Нападение произошло в ванной комнате.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке