* * *
Примерно через час, когда сэр Уитстокс ещё не ложился, в дверь его спальни постучали.
- Вы ещё не спите, Джеймс? спросила его супруга, заходя в комнату.
На ней был короткий шёлковый халат с кистями, ярко-красного цвета. Лицо её дышало свежестью, а на волосах кое-где блестела вода: Ирэн только что приняла ванну.
- Пока нет, дорогая. Вы зашли пожелать мне покойной ночи? в голосе мужа звучала тщательно скрываемая просьба, даже мольба, которую супруга научилась чувствовать.
- Не только, милый, - она перешла на интимное «ты». - Ты, надеюсь, видел всю сцену на лестнице? Я устроила её специально для тебя Тебе понравилось?
- Ах, Ирэн! Какие рискованные эксперименты ты устраиваешь, - вздохнул сэр Джеймс. Понравилось, конечно!.. Но что скажет завтра наш гость, сэр Генри?
Ирэн засмеялась и ласково взъерошила мужу волосы.
- Наш гость оказался брезглив, и уже час отмывается в ванной. Но я уверена, что мы увидим его у себя ещё не раз Наверняка он запомнит этот вечер. Однако он пытался соблазнить меня!..
- Надеюсь, ты не поддалась, дорогая? - улыбнулся старый джентльмен.
- Об этом ты мог бы и не спрашивать, дорогой, - в тон ему отвечала супруга. - Но ты... Как ты себя чувствуешь, милый? Ты смог бы?.. Прости, что я об этом говорю, но... я страшно возбуждена.
Сэр Джеймс со страстью прижался губами к её руке.
- Дорогая, я... Эта сцена превратила меня просто в сексуального маньяка!
Сэр Джеймс откинул плед, под которым на брюках угадывался значительный холмик. Миссис Ирэн улыбнулась и позвонила в колокольчик.
Через минуту в спальню поднялась сиделка Марта крупная высокая тётка, больше похожая на мужчину.
- Подготовьте сэра Джеймса ко сну, - сказала хозяйка. С полным омовением.
Сиделка принесла воды, простынь, губки и полотенца, и стала раздевать сэра Джеймса. Затем, легко приподняв его, стянула с него брюки, а затем и нижнее бельё.
Наконец хозяин Уитстокс-холла предстал перед дамами совершенно голым. Его ноги, всегда неподвижные, были высохшими и худыми, но верхняя часть туловища выглядела вполне нормальной.
Сиделка принялась работать губкой, омывая сэра Джеймса всюду, особо уделяя внимание промежности. Хозяин отрешённо лежал в кресле, всецело отдавшись её ловким рукам: процедура была для него привычной.
Нежные прикосновения губки с тёплой водой привели его орган в состояние лёгкой приподнятости. Марта молча делала своё дело.
- Хорошо, - сказала Ирэн, наблюдая за работой. Протрите подмышками, а здесь я сама...
Она намылила вторую губку, приподняла двумя пальчиками набухший орган и стала лёгкими движениями омывать мошонку. Член сэра Джеймса заторчал основательно.
Смыв мыло чистой водой, Марта взяла простыню и, завернув в неё тело хозяина, стала его промокать, не забывая про интимные места. Казалось даже, что она уделяет этим местам особое, ласковое внимание. Плоть сэра Джеймса вздыбилась не на шутку.
- Спасибо, Марта. Уложите его на кровать, и свободны.
- А как же массаж, госпожа? Сэр Джеймс всегда требует массировать бёдра, ягодицы и... другие места.
- Сегодня я займусь этим сама... Можете идти, Марта.
Когда Марта вышла, Ирэн склонилась над лежащим мужем:
- Ты готов, милый? Ты хочешь?..
- О, да! Я весь твой, дорогая, отвечал он. По холму на простыне было видно, что это правда.
Ирэн, отогнув простынь, обнажила это всхолмление, и сделав страшное лицо, начала медленно и угрожающе взбираться на постель.
- Я злобный и страшный джинн, - входила она в роль. Я жажду наслаждений!!
- О, пощади меня, злобный джинн! Я невинная девушка! причитал сэр Джеймс тоненьким голосом.
Миссис Ирэн, стоя на коленях, нависла над торчащим жезлом и, рыча как волчица,
Амалия густо краснела, а сэр Уитстокс весело хохотал.
* * *
Недели через три пришли осенние холода, полетели жёлтые листья под ветром, и лейтенант армии Её Величества Генри Хадсон уехал.
Когда на пороге Уитстокс-холла все слуги выстроились, чтобы проводить его, горничная Амалия не выдержав, горько зарыдала и повисла у него на шее, шокировав этим всех присутствующих.
Сэр Генри, как истинный джентльмен стеснявшийся всяких проявлений чувств на людях, да ещё при слугах, покраснел как рак и с трудом оторвал её от себя.
Госпожа Ирэн возмущённо поджимала губы...
Лошадь тронулась, крытая двуколка с лейтенантом скрылась за поворотом парка, а юная горничная всё не могла остановить рыданий.
Через неделю после его отъезда она уже точно знала, что беременна.
* * *
Она писала ему письма на своём нелепом, безграмотном английском чуть ли не каждый день.
За окном лежали снега; миссис Ирэн стала ею почти всегда недовольна; о развлекательных возбуждающих порках речь больше не заводилась видимо, это ей наскучило.
Амалия исполняла свою службу: убирала, выбивала пыль, чистила серебро, перестилала постели, подавала завтраки, и всё это было так однообразно, так скучно, тоскливо!
В январе от Генри пришло письмо, единственное, в котором он сообщал, что прибыл к месту службы, здоров, и надеется в следующий приезд встретить свою девочку тоже в добром здравии.