Льюис Кэрролл - Льюис Кэрролл. Лучшее стр 8.

Шрифт
Фон

Наконец Дронт сказал:

Победили все! И все получат призы, добавил он.

А кто же будет выдавать призы? спросили его хором (и хором довольно дружным).

Что за вопрос! Конечно, ОНА, ответил Дронт, показав пальцем на Алису.

И тут все общество сразу окружило ее, и все наперебой закричали:

Призы! Где призы? Давай призы!

Бедная Алиса, не знала, что ей делать; в растерянности она сунула руку в кармашек и вытащила оттуда коробочку цукатов. (Соленая вода, по счастью, туда не попала.) Она стала раздавать конфеты всем участникам соревнований, и как раз хватило на всех, кроме самой Алисы

Как же так? с упреком сказала Мышь. Ты тоже должна получить приз!

Сейчас уладим! внушительным тоном произнес Дронт и, обернувшись к Алисе, спросил: У тебя еще что-нибудь осталось в кармане?

Ничего. Только наперсток, грустно ответила Алиса.

Превосходно! Передай его мне, потребовал Дронт.

И опять все присутствующие столпились вокруг Алисы, а Дронт протянул ей наперсток и торжественно произнес:

Я счастлив, сударыня, что имею честь от имени всех участников просить вас принять заслуженную награду этот почетный наперсток!

Когда он закончил свою краткую речь, все захлопали и закричали «ура».

Как вы догадываетесь, во время этой церемонии Алису ужасно разбирал смех, но у всех остальных был такой торжественный и серьезный вид, что она сдержалась. Что полагается отвечать на такие речи, она не знала, и потому просто поклонилась и приняла от Дронта наперсток, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица.

Теперь все с чистой совестью принялись за сладкое. Тут не обошлось без писка, визга и мелких происшествий; некоторые птицы покрупней громко жаловались, что не успели даже толком распробовать, а кое-кто из мелюзги второпях поперхнулся, их пришлось похлопать по спинке.

Наконец и с угощением было покончено. Все опять уселись вокруг Мыши и стали ее просить рассказать еще что-нибудь.

Вы обещали рассказать мне вашу историю, помните? сказала Алиса. И почему вы так не любите Кы и Сы, добавила она шепотом, опасаясь, как бы опять не расстроить Мышь.

Мышь повернулась к Алисе и тяжело вздохнула.

Внемли, о дитя! Этой трагической саге, этой страшной истории с хвостиком тысяча лет! сказала она.

Истории с хвостиком? удивленно переспросила Алиса, с интересом поглядев на мышкин хвостик. А что с ним случилось страшного? По-моему, он совершенно цел вон он какой длинный!

И пока Мышь рассказывала, Алиса все думала про мышиный хвостик, так что в ее воображении рисовалась приблизительно вот какая картина:

Кот сказал бедной

мышке: Знаю я
понаслышке, что
у вас очень тонкий,
изысканный вкус,
а живете вы в норке
и глотаете корки.
Так ведь вкус
ваш испортиться
может, боюсь!
Хоть мы с вами,
соседка, встречаемся
редко, ваш визит я бы
счел за особую честь!
Приходите к обеду
в ближайшую
среду! В нашем
доме умеют со
вкусом поесть!..
Но в столовой
у кошки даже хле-
ба ни крошки
Кот сказал:
Пустяки!
Не волкуйтесь,
мадам! Наше
дело котово
раз, два, три,
и готово
не успеете
пикнуть,
как на
стол,
я по
да
м
!
До чего хитрый кот! Обратите внимание: он сказал, что только понаслышке знает, какой вкус у мышки. Как будто он никогда и не попробовал ни одной мышки!

Ты не слушаешь, ни с того ни с сего сердито взвизгнула Мышь, отвлекаешься посторонними предметами и не следишь за ходом повествования!

Простите, я слежу, слежу за ним, смиренно сказала Алиса, по-моему, вы остановились на пятом повороте.

Спасибо! еще громче запищала Мышь, вот я по твоей милости потеряла нить!

Потеряла нить? Она, наверно, в траву, упала! откликнулась Алиса, всегда готовая помочь. Позвольте, я ее найду!..

Ты и так себе слишком много позволяешь! пискнула Мышь. Она встала и решительно двинулась прочь, бормоча себе под нос Вот и мечи бисер перед свиньями! После того, что я рассказала, слушать такие глупости! Очень обидно!

Мышь говорит про ту нить, из которых состоит ТКАНЬ ПОВЕСТВОВАНИЯ (что это такое, я и сам толком не знаю!). Вообще впервые встречаю таких образованных и обидчивых мышей! И уж совсем непонятно, почему она считает свой собственный хвостик посторонним предметом!

Да я не нарочно! взмолилась Алиса. Вы какая-то очень обидчивая!

Мышь в ответ только что-то проворчала.

Не уходите, пожалуйста, и доскажите свой рассказ! крикнула Алиса ей вслед, и все остальные хором поддержали ее:

Пожалуйста, доскажите!

Но Мышь только досадливо затрясла головой и ускорила шаги.

Ах, как жалко-жалко, что она ушла, сказал Попугай, дождавшись, пока Мышь окончательно скроется из виду.

А какая-то старая Каракатица назидательно сказала своей дочери:

Пусть это послужит тебе серьезным уроком, дорогая! Видишь, как важно всегда владеть собой!

На что молодая Каракатица не без раздражения ответила:

Помолчали бы лучше, мамаша! Вы и устрицу выведете из себя!

Вот уж когда жаль, что Диночки тут нет! сказала Алиса громко, хотя и не обращаясь ни к кому в отдельности. Она бы ее живо сюда притащила.

Кто эта Диночка, позвольте полюбопытствовать? осведомился Попугай.

На это Алиса, естественно, откликнулась очень горячо она всегда была рада случаю поговорить о своей любимице.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке