Руэ Анна - Тайна старинных флаконов стр 24.

Шрифт
Фон

В тот же самый момент я заметила чёрный лимузин, который пару дней назад уже останавливался возле нашего дома. Как и в прошлый раз, за рулём сидел шофёр в белых перчатках. Оглянувшись на ходу, я поискала и сразу нашла глазами даму, которая уже приезжала сюда в забавном наряде. Волосы у неё под шляпкой и сегодня были уложены в замысловатую причёску, и облачена она была в столь же старомодное платье. Стуча каблуками, она поднялась по ступенькам крыльца виллы «Эви» и остановилась возле нашей двери.

Я прибавила шагу.

Могу я вам чем-нибудь помочь? крикнула я ей на ходу. Я так спешила, что уже в следующую секунду взлетела на крыльцо и остановилась прямо за ней. Вы кого-то ищете?

Женщина нажимала на звонок, стоя ко мне спиной. Разве

Бенно, как его зовут.

А наверху ты уже смотрела? спросила я. Может быть, оно лежит у тебя в спальне на ночном столике или ещё где-нибудь?

Пока мама искала кольцо, я быстро проверила, выключена ли плита и не течёт ли где-нибудь вода из крана, но ничего такого не обнаружила всё вроде бы было в порядке.

Папа! крикнула я в коридор. Ты где?

Ответа не последовало. Я поднялась по лестнице на верхний этаж и заглянула в комнату. В ванной шумела вода. Значит, папа стоял под душем. Это меня тоже немного успокоило. Очевидно, он вспомнил о необходимости личной гигиены, а это уже что-то.

Я метнулась к себе и схватила ключ от аптеки ароматов. К счастью, он так и лежал на ночном столике. За моей спиной, прислонившись к дверному косяку, стоял Матс и разглядывал комнату. При других обстоятельствах я непременно проследила бы за его взглядом, забеспокоившись о том, что он подумает обо мне и моей комнате. Но сейчас у меня хватало забот и поважнее. Поэтому я просто сунула ключ в карман джинсов и махнула мальчишкам рукой, призывая следовать за мной на чердак.

Всего минуту спустя мы втроём обступили воздушный шар и заглянули в корзину. Пятно на полотнище было всё ещё хорошо заметно. Матс наклонился пониже и схватил флакон, лежащий в одной из складок ткани.

Да, это, несомненно, был флакон из той аптеки.

Матс осторожно расправил сморщенную этикетку с потёкшими чернилами.

«Запах нелюбви», кое-как разобрал он название и уставился на нас, лишившись дара речи.

Похоже, ты был прав насчёт своего отца, сказала я, чувствуя, как тяжелеет у меня на сердце. Мне так жаль. Я положила руку ему на плечо, удивляясь своей откуда-то взявшейся смелости.

Матс, потирая лоб, медленно опустился на деревянный ящик и положил пустой флакон себе в карман.

Спасибо, только и сумел едва слышно выговорить он.

Это же хорошо! усевшийся рядом с Матсом Бенно, видимо, раздумывал, что бы такое сказать, чтобы тот перестал грустить. Значит, твой папа всё-таки не из тех, которые начинаются на «зас» и заканчиваются на «ранец». Леон говорит глупости.

Хотя всё это было ужасно грустно, ни я, ни Матс не смогли сдержать улыбку.

Что теперь будем делать? потянул меня за рукав Бенно. Ты ведь сказала, что нам сегодня нужно побыть родителями?

Да, верно! ответила я. А родители обычно решают проблемы, так? Так вот, чтобы помочь отцу Матса и нашим родителям, нам для начала нужно уладить две вещи: во-первых, отыскать пропавший флакон с ароматом, заставляющим всех обо всём забывать. Во-вторых, нужно побольше разузнать о Виллеме Буре и этой чокнутой баронессе фон Шёнблом. Она, кстати, шепнула мне на ухо, что нам лучше держаться от всего этого подальше. Как знать, что там у этих двоих за дела между собой. Но в самую первую очередь нужно выяснить все подробности о неразберихе с потерей памяти и о том, чем именно Виллем занимается в подземной аптеке.

Матс вытащил из кармана телефон.

Посмотрю, что об этой баронессе есть в Интернете, сказал он, вбивая её имя в поисковик. Ты права, она объявилась тут в то самое время, когда люди в городе стали всё забывать. Это и правда странно!

А почему так? спросил меня Бенно. Почему аромат заставил маму с папой всё забыть?

Понятия не имею, пожала плечами я. Знаешь, запах ведь может о чём-то напомнить. Например, запах крема для загара заставляет подумать о последней поездке на море, аромат определённого сорта мыла о том, кто обычно сидит рядом с тобой за завтраком в детском саду, и так далее. Наверное, бывает и наоборот запах может заставить человека о чём-то забыть, да?

Об этой баронессе в Интернете ни слова. Имя наверняка выдуманное, Матс растерянно сунул телефон обратно в карман. Что ж, если вся эта каша и правда заварилась из-за потерянного флакона с этим ароматом, то забывчивость у людей вскоре должна пройти. Ведь град после «Аромата холода» шёл не вечно. Запахи со временем выветриваются, улетучиваются сами по себе. Ни один не держится вечно.

Ну да, сказала я. Но что, если этот аромат был не из мимолётных? Разве ты не помнишь металлические таблички на полках в ароматической аптеке?

Глаза Матса округлились он вспомнил:

Ты имеешь в виду всякие странные категории вроде «сонные» или «опасные»?

Именно, кивнула я. А ещё там была полка с «вечными ароматами». А это значит, что, вероятно, существуют запахи, действие которых со временем не проходит. А вдруг пропавший флакон был как раз с этой полки?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке