Во-первых, я не связана формальностями и при необходимости без колебаний нарушаю закон, преспокойно, как о чем-то малозначительном, сказала она. Это очень упрощает и убыстряет работу. Правила? Разумеется, они у меня есть. Но это мои правила, построенные не на придуманном кем-то процессуальном кодексе, а на собственных представлениях о допустимом и недопустимом. Во-вторых, помимо известных полиции технических приемов всеми ими я тоже пользуюсь у меня имеются иные инструменты. Например, декодинг.
В смысле расшифровка? Чего?
Людей. Сегодняшнее мое сообщение о верификации часть обширной методологии, в основе которой лежит умение «читать» людей. Это и есть декодинг. Всякий человек кроме маленьких детей шифрует себя, не хочет быть прочитанным. У примитивных субъектов код простой, у сложных сложный. Я от рождения наделена способностью, инстинктом, даром называйте как хотите чувствовать внутреннюю суть того, на кого смотрю. С годами я развила в себе это искусство. Мне обычно бывает достаточно поглядеть на собеседника, перемолвиться с ним несколькими фразами, и книга раскрывается.
Я поневоле заежился под безмятежным взглядом моей визави. Хотел спросить: «И что же вы можете прочесть по моей книге?», но не решился. Сейчас как начнет меня препарировать да с безжалостной точностью. Мне это не понравится.
Наверное, детектив от бога и должен быть таким, подумал я. Видеть людей насквозь, руководствоваться не правилами, а наитием. Я-то в свою бытность сыщиком, прямо скажем, звезд с неба не хватал. Сделал карьеру на педантичности и методичности. У нас в России эти качества редкость. Высокое начальство ценило мою ответственность, дотошность, предусмотрительность, и превыше всего мои организаторские дарования. Прежний министр, умнейший человек, очень мудро поступил, забрав меня в центральный аппарат и переместив с сыскной должности на административную, почти научную. Здесь я находился на своем месте и выше по служебной лестнице подниматься не чаял. А впрочем, выше уже было и некуда. В вице-директорá Департамента? Нет уж, слуга покорный. Там нужно политиканствовать, а это совсем не по моей части.
В-третьих, продолжала между тем мадемуазель Ларр, я сама подбираю себе команду. Все мои сотрудники штучные. Каждый первейший мастер в своей области, умеющий делать нечто важное лучше меня
Она не договорила, потому что в этот самый миг с грохотом распахнулась дверь. Сейчас судьба подхватит меня и понесет на своих бурных волнах, не давая опомниться.
Сердце мое бьется чаще, шаги убыстряются. Девятьсот восемьдесят семь, девятьсот восемьдесят восемь, девятьсот восемьдесят девять
II
Я повернулся и обмер.
К столику шла нет, почти бежала мадам Хвощова, которую я никак не ожидал увидеть здесь, в Монако. И откровенно говоря, предпочел бы вообще никогда больше не встречать. У каждого человека в жизни есть постыдные события, которые он хотел бы забыть. Наихудший из моих «скелетов в шкафу», давний предмет моих душевных терзаний, история с Хвощовой.
Это была одна из крупнейших русских предпринимательниц, газеты называли ее «табачно-спичечной королевой» громкий титул для страны, в которой курит сорок восемь миллионов человек и расходуется в год сто девяносто пять миллиардов спичек (я люблю статистику, и у меня отличная память на цифры).
Алевтина
Романовна, вы? пробормотал я, поднимаясь. Какими судьбами?
Выглядела Хвощова странно. Шляпка набок, ресницы трепещут, на щеках красные пятна, руки без перчаток. Я никогда не видывал ее такой, даже в те тяжелые московские дни. Это была крупная, ухоженная, чрезвычайно уверенная в себе женщина, подверженная эмоциональным взрывам, но даже в крайнем гневе никогда не терявшая самообладания. Сейчас же она вся тряслась, будто в припадке безумия.
Откуда она здесь взялась? Как меня разыскала? И зачем я ей понадобился через столько лет?
На первые два вопроса я получил ответ сразу же.
Я приехала из Ниццы. Только вчера прочитала в «Эклерёр», что вы участвуете в Монакском конгрессе. Прочитала, и тут же забыла. А сегодня, когда пришла телеграмма, поняла: мне вас Бог послал! Идемте же!
Куда?
Хвощова взглянула на мою спутницу, но не извинилась и не представилась. Это тоже было решительно не похоже на всегдашнее ее поведение, хоть и напористое, но неизменно корректное.
Отойдем.
Мари Ларр смотрела на незнакомку молча, не выказывая ни удивления, ни оскорбленности.
Не беспокойтесь обо мне, мсье, молвила она по-французски. Я вижу, что дело не терпит отлагательства. Ступайте, я заплачу за кофе.
Что вы! Как можно! всполошился я. Гарсон!
Но Хвощова бесцеремонно схватила меня за локоть и потащила прочь, к окну.
Я не видел ее семь, да, семь лет, но как часто в тягостных снах мне являлось это скуластое, некрасивое, дышащее силой и властностью лицо, эти требовательные глаза под густыми, сходящимися на переносице бровями.
Вы должны мне помочь, Василий Иванович. И вы мне поможете, с напором, чуть ли не с угрозой сказала она так, будто мы только недавно расстались.
То же самое она заявила, когда я увидел ее впервые в моем рабочем кабинете, в Москве, где я заведовал сыскной частью.