Я замерла, слушая историю и вспоминая предание, связанное с горой, рядом с которой, меня нашли и на которой я погибла. Теперь в этом не было никаких сомнений. Там осталась только оболочка. Стоп!
- Я была младенцем. Отправляли меня девушкой, почему тело не переместилось, а вещи смогли?
Глава 6. Солнечная
- Сколько мне было лет, когда я исчезла?
- Вы выглядите сейчас на двадцать. В этом возрасте и пропали.
- Но как я оказалась в теле маленького ребенка, если была взрослой и почему ничего не помнила?
- Ответ вас шокирует, но только так и происходят подобные перемещения.
Душа прежнего владельца тела покинула его, а вас затянуло. - Он снова замялся, подбирая слова: в освободившееся. Память при слиянии, видимо, исчезла. - Маг развел руки и пожал плечами. - Это мои догадки, госпожа! Я не знаю, что было на самом деле.
Тоска обняла со всех сторон, на глаза навернулись слезы. Внезапно мне стало так жалко ту девочку, которая отдала свое тельце. Потом себя, прожившую сорок пять лет, когда здесь прошло всего десять, и не знавшую, что живы родители, кормилица и этот смешной колдун, понуро стоящий у кровати.
Я была в шоке, но, как оказалось, самые главные потрясения еще впереди.
- Основная проблема сейчас, госпожа, что ритуал не закончен и вас может выкинуть обратно в прежнее тело. - Мэрдок начал вколачивать в ящик тревоги свой первый гвоздь.
Голова пошла кругом, а к горлу подступила тошнота. Умирать не хотелось! Я молода и прекрасна! В сорок пять жизнь только начинается. Теперь я это знаю точно! Не у всех, конечно, но по крайней мере, у меня!
- Что? - Прохрипела, снова поднимаясь на постели.
Все повторилось меня заботливо укрыли, одобряюще похлопав по плечу.
- Не стоит пока беспокоиться, я планирую найти магический артефакт, препятствующий вашему возвращению обратно.
- Там я умерла! Понимаете? взволнованно проговорила и вздрогнула, когда в дальней комнате раздался настойчивый стук в дверь.
- Это Жизель! - Пояснил маг и, как мне показалось, радостно скрылся, чуть ли не бегом направляясь к двери.
- Где она? закричал женский голос, едва переступив порог покоев. - Снова, старый наглец, ее скрываешь.
«На старого он непохож совершенно!» подумала, готовясь к встрече с женщиной, которая пыталась давным-давно спасти мне жизнь, судя по рассказам.
- Деточка! - Закричала она, подлетая к кровати и падая в слезах на одеяло. - Клэр, родная! Ты жива! Все получилось!
Я молча рассматривала довольно молодую женщину с волосами цвета молочного шоколада, сияющей кожей и яркими зелеными глазами. Она была прекрасна, светясь изнутри спокойной, домашней красотой.
«От такой мужчина точно не смог бы уйти» Внезапно пришла мысль, и я опустила глаза, боясь, что в них можно будет увидеть ту боль, которую мне неосознанно причинила женщина.
- Клер! снова позвала она. - Как ты себя чувствуешь?
- Клер? попробовала на вкус свое имя и улыбнулась, вспоминая, что именно так представлялась всем в детском доме на смотринах. Когда предполагаемые родители приезжали выбирать себе ребенка. Я не подходила никому. Чтобы скрыться от шокирующей действительности, выбрала себе заморское имя, придумав легенду, словно я принцесса и меня украли у родителей, а теперь я их просто жду. И никак не могу дождаться.
В одной из энциклопедий нашла, что в кельтской мифологии солнечный свет произносился, как Клэр. Потом вычитала, что Clare переводится как «яркий» или «сияющий». Вот так и стала представляться всем этим именем, а теперь, оказывается, меня действительно так зовут! Надо же!
- Я хочу услышать, почему вы меня отправили в другой мир, Жизель.
Женщина всхлипнула, судорожно сжав пальцы и кивнув, приготовилась к рассказу.
Глава 7. Кормилицы - они такие зажигательные!
- Зачем? - Тоном злого следователя, задала очередной вопрос.
А Жизель не заметила, погружаясь в воспоминания: Дак и мы тебя об этом постоянно спрашивали! Клэр, зачем бежишь? Там опасно! С твоим-то даром! Похитят, даже отец вмешаться не успеет, как чьей-то женой сделают.
Голова пошла кру́гом, я тяжело откинулась на подушки, а Мэрдок молча наблюдавший за нами со стороны, прикрикнул на суетящуюся женщину: Достаточно! Утомить уже успела своей болтовней. Завтра все. Пусть сегодня просто придет в себя. Ты побудешь с ней, пока она спать будет. Затем накормишь, а я к тому времени, надеюсь, вернуться успею.
Он направился к выходу, так что ничего не оставалось, как крикнуть ему вслед: А если я вернусь обратно, пока вас не будет?
Мужчина остановился, медленно развернулся и подошел ко мне: Пожалуй, здесь ты права. Я сейчас дам тебе настойку, она не позволит душе
выскользнуть из тела, но отнимет много энергии. Сначала ты будешь спать, а потом сильно хотеть есть. За всем проследит кормилица. Я вернусь, как только артефакт будет у меня в руках.
- А если не получится достать это приспособление? Мне совершенно не хочется возвращаться в мертвое тело! Какие будут признаки, что я начинаю дорогу обратно?
Судя по вытянувшейся физиономии мага таких вопросов ему никто никогда не задавал.
- Я не знаю! - Озадаченно воскликнул он. - До вас, госпожа, этого вообще никто не делал. Да и вы в другой мир переместились случайно. Простите меня, старика.