Белильщикова Елена - Попаданка. Хозяйка врачебного кабинета для дракона стр 3.

Шрифт
Фон

Хорошие мои, идите на улицу, я скоро приду к вам!

Я подтолкнула детей к двери. А сама осторожно скользнула на звук. Заглянув в гостиную, я увидела Шарлотту. Она сидела прямо на полу, совсем как я недавно, закрыв лицо руками. У стены валялись осколки разбитой вазы.

Что случилось? Вам плохо? прошептала я, подходя ближе осторожно, как к опасному животному.

Глава 2

Томас поверить не могу, что он так Шарлотта подняла заплаканное лицо и покачала головой.

Томас? Я нахмурилась. Да Шарлотта обожала своего сыночка. А теперь из-за него в слезах? Возможно, это могло сыграть мне на руку?

Что произошло?

Я присела рядом с ней на корточки.

Мне нет дела до того, что он сделает с тобой! По закону! Но мои внуки не должны расти не пойми где! Я сказала ему об этом, а он он ответил, что в этом доме и так много лишних ртов. И что ему ничего не стоит запереть меня в каком-нибудь монастыре, если я буду лезть в его жизнь! Ведь его покойный отец завещал все ему, не мне. Он и подумать не мог, что Томас способен

Шарлотта снова заплакала. Неосознанно она приложила руку к груди, похоже, снова разболелось сердце. Я застыла, не зная, как реагировать. Никогда не думала, что Шарлотта может вступиться за внуков. Что с Майей, что с Джезом она всегда вела себя холодно и строго!

Видеть его больше не желаю! тем временем всхлипнула она. Только куда, куда мне идти? Я одна, больная, еще и уже не в том возрасте, чтобы найти себе богатого любовника!

В глаза мне бросилась брошь на платье Шарлотты. И перстень на руке. Драгоценности матери Томас не трогал. И тут мне пришла идея!

Мы можем уйти вместе, сказала я вполголоса, коснувшись плеча Шарлотты. Даю слово, я не вредила Вам нарочно. Поверьте мне. Я никогда и никому не делала зла магией. Если я останусь здесь, Томас отдаст меня под стражу, а детей куда-нибудь отправит. Мне нужно бежать, но у меня ни гроша за душой. Зато у Вас, кажется, есть драгоценности?

Шарлотта кивнула. Между бровей у нее залегла морщинка.

Но куда мы пойдем? прошептала Шарлотта растерянно.

Снимем комнату в таверне. На первое время, это ведь не лучшее место для детей, пожала я плечами, видя, что она уже готова возмутиться насчет таверны. А потом найдем работу. А может, Вы еще и встретите свое счастье. Вы еще молодая!

Мой тон стал совсем уж приторным. Если по-честному, я не горела желанием тянуть с собой Шарлотту. Но у меня двое детей. И мне не хотелось, чтобы они голодали! Если для того, чтобы у нас были деньги на еду, нужно потерпеть рядом с собой Шарлотту, что ж, так тому и быть!

Ты правда так считаешь? она схватила мою ладонь в свои, прохладные от волнения. Но я ведь хотела, чтобы Томас отдал тебя под стражу. Я боялась, что ты навредишь этой магией! Мне или ему, или детям! Я слышала о том, как ведьмы отдают родных детей в жертву демонам, чтобы получить силу! И боялась тебя всегда. Что ты раскроешь силу и

Я не виню Вас, сказала я, хотя и покривила душой. И говорю же, моя магия никому не навредит. Она помогает только

лечить, вот и все. А те искры это была случайность. Небольшой выплеск из-за того, что я потеряла сознание. Навредить он никому не мог, просто так совпало.

Откровенничать насчет того, что я попаданка, у меня не было никакого желания. Мне просто нужны деньги. А значит, придется переступить через гордость в отношении Шарлотты. Но не пожалею ли я об этом?

У нашей семьи был старенький экипаж. На нем Шарлотта ездила к подругам, пока они у нее еще оставались. После смерти мужа она сильно замкнулась в себе и почти не выходила из дома. Хелене тоже не позволялось ездить куда-то самой. «Еще не хватало, чтобы ты крутила хвостом перед кем-то!» возмущался Томас. Но иногда мы выезжали парой или с детьми в гости к каким-нибудь друзьям. Его друзьям.

К кому же едем? добродушно поинтересовался слуга, открывая дверцу экипажа.

Не твоего ума дело, холодно отрезала Шарлотта. Прогуляться хотим. Отдать кое-какие вещи нищим у храма. К портному зайти.

Так обычно он сюда приезжал

Тебе платят не за то, чтобы ты чесал языком! она зло сверкнула глазами. Или мне поговорить с сыном, чтобы он уменьшил тебе жалование?

А Ваш сын не с нами?

Томасу нехорошо с утра. Он, видимо, что-то не то съел. Поэтому у него с утра ну, приличной даме не пристало говорить об этом, зловредно наврала я, пусть еще и слуги над Томасом похихикают.

Стоящий рядом Джез прыснул. Но как только на него посмотрели, он напустил на себя благочестивый и скромный вид хорошего мальчика. Которому не пристало смеяться над папиным поносом.

Мы забрались в экипаж, и он тронулся с места. Майя прижалась к моему боку, доверчиво заглядывая в глаза.

А папа нас точно не найдет? Не заберет у тебя, мамочка?

Найдет, влезла в разговор Шарлотта, гордо задирая подбородок. Конечно, Томас нас найдет. Но к тому времени он уже одумается! Поймет, как сильно обидел свою мать! Раз мы ушли, даже слова ему не сказав. И на коленях будет умолять нас вернуться.

Шарлотта, осадила я ее ледяным тоном. Я не вернусь к Томасу. И если Вы собираетесь нас выдать, то лучше нам пойти разными дорогами прямо сейчас.

«Правда, Вам лучше тогда поехать прямиком к лекарю. Потому что с таким здоровьем скитаться без присмотра это не лучший вариант», подумала я мрачно, но вслух ничего говорить не стала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке