Александра Кузнецова - Лекарь короля драконов стр 10.

Шрифт
Фон

Юджин осторожно посадил меня на железное кресло, щедро обложенное подушками, и я, замерев, наблюдала за удивительным зрелищем: у кадки для водных пыток в своей переходной форме стоял настоящий феникс. Он размешивал деревянной палкой пурпурный краситель, периодически подцепляя концом ткань. Вода в кадке бурлила, пар поднимался до потолка, но огня не было видно.

Не могу прерваться, еще минуту! крикнул Феникс.

Я прерывисто выдохнула, завороженная плавными и четкими движениями этого существа. Короткие, слегка растрёпанные волосы Амброзия были цвета пламени и переходили от ярко-рыжего к темно-красному, создавая впечатление, что они горят. Изредка с кончиков срывались искры, но тут же гасли. За спиной всполохами виднелись очертания крыльев и хвоста. Довольно смуглая кожа с золотистым оттенком на кончиках пальцев чернела и переходила в когти. Проницательные синие глаза сверкали, как сапфиры.

Амброзий потянул за крюк для подвешивания пленников и нацепил на него веревку, торчащую из кадки, затем подошел к ручке у столба и принялся крутить. Из окрашенной

Мастер Корвин, я вас предупреждал!

Вы считаете, это моя вина? Смею напомнить, что я каждый год выношу на Совет предложение избавиться от этого предателя!

Я сползла с горы тюков и осторожно выглянула. Дверь в пыточную была закрыта, а в свежеобожженом коридоре мажордом и придворный лекарь выясняли отношения.

От Амброзия больше пользы, чем вреда, Герхард оправил свой мундир.

Извозившийся в копоти Жан, который из-за пышных габаритов, похоже, прокатился по полу, дрожащими руками протягивал мажордому его трость.

Нашему генералу следовало бы проявлять больше жесткости, последнее время в замке царит хаос. Кстати, не вы ли, сэр Герхард, должны за этим следить? мастер Корвин накинул капюшон на голову и направился к выходу, Надеюсь, что вам по силам хотя бы подготовить девицу к испытанию.

Я сжала кулаки. Как же этот груженный регалиями гордец бесит. Он словно нарочно выплевывает изо рта слова, и даже самые безобидные из них звучат омерзительно. Снова захотелось вернуться в купели и вымыться. А еще я ужасно устала от потрясений, оттого что меня таскают, как куклу. Подумать только, еще недавно я ругала свои родные болота! Да там просто рай.

Выйдя в коридор, я опасливо оглянулась на пыточную. Дверь была надежно закрыта. Герхард же, вернувший привычное самообладание, обернулся ко мне и сказал:

Мне жаль, леди Элиана, но мы не сможем подготовить вас к королевскому испытанию. К нему вообще невозможно подготовиться, в этом и смысл.

Легкий холодок пробежался по позвоночнику, вся честная компания стояла, опустив глаза.

Ну что все такие мрачные, через силу улыбнулась я, не пройду, значит, не пройду. Вы же слышали, я не невеста вашему генералу.

Моя ободряющая речь не произвела особого впечатления. Жан растерянно вытирал пухлые пальцы о край камзола, чем еще больше пачкал их, Юджин переминался с ноги на ногу. И лица у них были такие, словно они на похороны собрались.

Будет у вас еще невеста, вон какой генерал-красавец! Ну, провалю испытание, не впервой

Оно может стать последним, глухо сказал Герхард, мастер Корвин настоял на королевском испытании. Если вы его не пройдете, то вас казнят.

От нелепости ситуации я даже рассмеялась.

То есть, я вытащила голую задницу вашего генерала из болота, указала на то, что он смертельно болен, отказалась от награды и теперь меня казнят?!

Генерал болен?!

Если до этого слуги смотрели на меня с сожалением, то теперь замерли в ужасе. Боже, кто тянул меня за язык! Наверняка дракон хотел бы оставить свою болезнь в тайне. Он же военный, командует армией, а теперь поползут слухи и что же?

Я его вылечу, я вложила в слова остатки своей уверенности.

Кажется, это сработало. По крайней мере, Юджин перестал топтаться, а Жан теребить одежду. Герхард глубоко вздохнул и произнес:

Может оно и хорошо, что вы лекарь, а не невеста.

Дверь в пыточную скрипнула, и я увидела в щели сапфировые глаза Амброзия.

К утру платье будет, а сейчас уходите уже, в его голосе явно слышалась досада.

Зря я отвлеклась на феникса, ибо упустила драгоценный момент. Герхард скомандовал:

Юджин, как даму!

И я опять оказалась на руках здоровяка, который беспрекословно слушался своего одноногого командира.

Юджин нёс меня по коридорам замка с уверенными шагами, следуя за Герхардом. Мы поднялись по узкой лестнице, затем пересекли высокий зал, освещённый тусклыми факелами, и, наконец, добрались до жилого крыла.

Жан открыл перед нами двери, пропуская нас в просторную комнату. Каменные стены не штукатурили, было видно из каких валунов возводили замок. Да уж, выстрелы из пушки, даже пламя дракона вряд ли смогут причинить вред этому монументальному строению, только уюта это не прибавляло.

На пол, выложенный холодными серыми плитами, были набросаны ковры с простыми узорами. Они хоть как-то смягчали обстановку.

В центре комнаты стояла большая кровать с простым деревянным изголовьем. На покрывале были разбросаны мягкие подушки и несколько одеял. Рядом с кроватью стояла тумбочка с масляной лампой. Огонек освещал комнату мягким, тёплым светом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке