Мы прошли немного вперед, пока одна бдительная старушенция подняла тревогу!
Девицы, а вы куда собрались?! послышался неприятный крикливый голос. Я до последнего надеялась, что это не нам!
Да! Ты! Толстая! И ее эта ее клумба на голове! Да! Вы обе! Куда это вы намылились? совершенно забыв о вежливости, бдительная старуха пыталась привлечь всеобщее внимание к двум диверсанткам, которые продвинулись существенно вперед по ничего не подозревающей очереди.
К папе! В карету! елейно ответила я, потащив сестру в сторону одной из карет.
Мы не должны залезать в чужую карету, перепугалась Перл. Это же неприлично!. Ее красивые бледные щеки покрылись стыдливым румянцем, а я втащила ее внутрь. Бабка успокоилась.
Здравствуйте! воскликнула я, глядя на офигевшее семейство внутри совершенно чужой кареты. Простите, мы с сестрой ошиблись! Наша карета так похожа на вашу! Я говорила тебе, что это не наша карета! А ты заладила: "Наша, наша!".
Мы выбрались с другой стороны, одергивая платья. Прогулочным шагом мы подобрались к белоснежным ступеням по которым уже спускались очередные просители.
Пользуясь заминкой слуг, мы нырнули в холл.
В этом роскошном дворце пугало почти все. Казалось, тяжелые портьеры шевелились так, словно за каждой спрятался как минимум десяток фамильных привидений. Портреты выше человеческого роста, назидательно и строго глядели на каждого, кто цеплял ногой роскошную ковровую дорожку. Огромные люстры из хрусталя едва слышно позвякивали на сквозняке.
Мне кажется, сейчас одна из них обрушится мне на голову, прошептала Перл, стараясь держаться так, как подобает истинной леди.
Я тащила за собой Перл, оглядываясь по сторонам.
Ждите! произнес солидный слуга, перегородив нам дорогу.
Он чинно удалился, оставив нас один на один с неприличной роскошью.
Не переживай, прошептала я, сжимая руку сестры.
Я сейчас скажу, наверное, большую неприличность, прошептала Перл, осматриваясь. Но давай, подойдем к двери и подслушаем?
Глава 9
Голос за дверью показался раздраженным.
Я знаю, подслушивать было нехорошо!
Мы с Перл подошли к приоткрытым слишком близко, чтобы отчетливо слышать голос молодого герцога.
Нелли, может, развернемся и уйдем? полушепотом спросила смущенная Перл, встревоженно поглядывая на дверь, куда нас еще не пригласили.
А как же дебют? так же полушепотом спросила я, строго глядя на сестру. Перл, не забывай, что есть еще Коралл! И ей тоже нужно успеть выйти замуж! Это ваш последний сезон!
А ты? Разве ты не хочешь замуж? Ты же тоже дебютантка! заметила сестра, осматривая роскошный холл, ставший местом нашего тягомотного ожидания аудиенции.
Я вешу, как три дебютантки, усмехнулась я. А многоженство у нас запрещено. Так что не ерунди. Лучше мило улыбайся, как ты умеешь.
Нелли, может, попробуем сразу попасть на королевский бал? снова шепотом произнесла сестра, одетая в свое лучшее розовое платье. Она неустанно расправляла его, нервничая перед встречей. Перл нервничала больше, чем я.
Королевский бал это последний бал сезона. Это ну совсем последний шанс, полушепотом произнесла я, вздыхая. А если для вас с Коралл на королевском балу не найдутся женихи, то что? Останетесь старыми девами? Извините, но это место уже занято мной!
Перл сглотнула. Ей тоже было неловко.
Я обещаю, что я не буду привередничать, скромно заметила сестра. И соглашусь на любого
А я буду! Когда дело касается ваших женихов, я не собираюсь вас отдавать непонятно кому! заметила я слегка раздражаясь.
Распечатанное письмо, которое перед смертью вручил отец, я нервно сжимала в руках. И оно обещало помочь нам. Про это письмо я никому не говорила. Оно упоминало герцога Лагарда, который может оказать нам помощь, в случае, если ситуация вдруг окажется безвыходной. Но я сомневалась, что герцог помнит добро. У аристократов обычно отличная память на зло. Они могу помнить его веками. Но добро быстро выветривается у них из головы.
Ладно, веди сюда этих попрошаек! снова донесся до нас пренебрежительный голос герцога.
Ну зачем вы так? спросил еще один мужской голос за дверью. Это две дамы. Они одеты вполне прилично. Может, у них и не столько денег, сколько у вас, но
Я свое слово сказал. Попрошайки они и есть попрошайки. Наверняка это какие-то бесприданницы, которые мечтают получить от меня хоть какую-то финансовую
помощь в преддверии сезона, донесся до нас весьма раздраженный голос герцога. А если они еще и какие-нибудь дальние, но бедные родственники
Я скрипнула зубами. Про некоторое дальнее родство тоже было в письме.
Это было так цинично и обидно, что я собрала все терпение в кулак. Мне во что бы то ни стало нужно попасть на этот бал, чтобы выдать замуж младших сестер.
Как только за дверью послышались шаги, мы с Перл тут же отошли на приличное расстояние, делая вид, что изучаем старинные портреты. Пока что ни один из портретов, не отличал автора выдающимися способностями.
Я всеми силами пыталась выдавить заранее приветливую улыбку, хотя на самом деле мне хотелось выдавить кому-то глаза.
Дверь скрипнула.
Мадам и эм мисс, послышался незнакомый голос, на который я с надеждой обернулась.