Заклинания и памперсы. Хроники выживания в садике N13
Пролог
Да-да, того самого, которым пугали детишек, когда они себя плохо вели, а особо верующие матроны осеняли себя знаком Всемогущего, хотя ничего эдакого в этих стенах не происходило. Просто нам не повезло с номером, ну и со всем остальным тоже не очень повезло.
А-а-а! вырвался из меня тем временем крик, полный ужаса, и было от чего. Платье от этой воняющей слизи мне удалось очистить бытовым заклинанием, а вот с волосами так не вышло.
Но не это было причиной моих криков, а тот факт, что сейчас вместе со слизью на мой стол упал огромный клок моих волос.
Тех самых длинных, густых и прекрасных, которыми я так сильно гордилась до того, как стала заведующей этого детского садика. Милые детки быстро мне объяснили и даже продемонстрировали, что с ними волосы всегда должны быть убраны наверх, а иногда и вовсе следовало бы прикрыть голову кастрюлей или чем-то не менее крепким.
И вот сейчас мои прекрасные волосы стали жертвой какой-то экспериментальной слизи, которая, судя по всему, разъедала волосы.
Я судорожно оглянулась по сторонам в поисках воды. До душа бежать далеко, туалет у меня в кабинете не предусмотрен, а делать что-то надо срочно.
Именно в этот момент я увидела её. Вазу.
Не знаю, кто из благодарных за мою стойкость родителей прислал мне цветы. Сейчас это не имело никакого значения. Главным было, что цветы были свежими, как и вода в вазе, а кожу моей головы уже начинало тревожаще припекать. Как бы намекая, что время моё на исходе.
Недолго думая, я быстро выкинула из вазы цветы и засунула в вазу свою голову, благо размеры этого произведения мастерства лепки вполне это позволяли.
Марианна дель Мур? раздалось из дверей, а все внутри меня буквально замерло от ужаса.
Этот голос я узнала бы даже, если бы оглохла. Столь часто он приходил ко мне во время кошмаров.
Эндрю дель Гельд. Точнее его сиятельство герцог Эндрю дель Гельд, мой личный кошмар.
Вот только что он тут забыл, и главное, почему появился в такой неподходящий момент?
Неужели я где-то настолько согрешила, что Всемогущий решил меня наказать столь изощренным способом, выставив меня на посмешище перед мужчиной, который сначала долго надо мной измывался, затем влюбил, а после и вовсе просто растоптал моё сердце?
Глава 1. Не ребенок, а беда
Герцог Эндрю дель Гельд
Справедливости ради стоит отметить, что свою жену я не любил, как впрочем, и она ко мне была холодна. Это был целиком и полностью договорной брак, который устроили, а точнее даже вытребовали, мои родители. Так что мы выполнили свой долг, зачали ребенка, который к тому же оказался сразу мальчиком, и спокойно отправились жить свои жизни.
Герцогиня днем занималась нашим сыном, а по вечерам и нередко ночам прожигала жизнь и деньги на многочисленных балах и развлекательных мероприятиях. Возможно, у нее даже были мужчины. Меня это не слишком сильно интересовало, в высшем свете вообще не особенно принято хранить верность супругу, главное чтобы слухов было не так много.
Но сейчас мне надо было не только справляться со своей работой главного дознавателя королевства, но и взять на себя заботу о сыне, с которым мы, если и виделись, то не чаще раза в день. И все это под бесконечные визиты к нам домой дальних родственников с обеих сторон, а то и вовсе совершенно малознакомых людей, которые приходили выразить свои соболезнования. И не потому, что им действительно было жаль, а потому, что так положено, и если этого не сделать, то просить у меня потом
какие-то льготы или денежную помощь будет крайне неудобно.
Проклятые лизоблюды, как же они меня раздражают!
Не менее меня бесило то, что я должен, согласно приличиям, как минимум три месяца сидеть дома, и даже на службе появляться считалось в такой ситуации моветоном. И все бы ничего, вот только ни преступники, ни его королевское Величество не собирались ждать, пока я выдержу весь предписанный приличиями траур и сохраню свое лицо для общества. Первые продолжали творить преступления и заговоры, а король, вполне логично, требовал их как можно быстрее раскрыть.
И все бы ничего, но поскольку я не мог сам выезжать и допрашивать, мой дом превратился в настоящий проходной двор, где без конца толпились люди. Мой секретарь так и вовсе почти переехал сюда жить. Это я уже не говорю о тех дополнительных агентах, которых пришлось нанять только для того, чтобы они передавали мои приказания кому нужно и приносили мне информацию. А ведь бюджет не резиновый, и за дополнительные расходы меня ни король, ни министры по голове не погладят.
Это уже не говоря о том, что мне надо будет расследовать смерть моей жены. Да-да, именно так расследовать смерть собственной жены, пока я нахожусь в трауре! Олла даже умереть не смогла так, чтобы не обеспечить всех жуткой головной болью.
Ее смерть была настолько глупой и нелепой, что даже расследовать подобное было бы для меня позором, но она была герцогиней, пускай и не по крови, и моей женой, так что выхода у меня не было.
Как это произошло? Моя жена решила последовать совершенно идиотской моде, которая предлагала носить не просто длинные платья, а платья, которые как минимум на пять сантиметров тащились по полу со всех сторон. Но покойной герцогине этого показалось мало, она четко решила, что ей как герцогине нужно как минимум десять сантиметров. Разумные советы о том, что это просто опасно, Олла не слушала. Ну вот и результат!