На то, чтобы неспешно обойти почти весь Морбран, у нас ушло три часа. Попадавшиеся на пути матросы косились на меня с любопытством. Офицеры не стеснялись подходить и спрашивать, кто я такая. А некоторые думали, что я посторонняя, и только жетон-пропуск помогал объяснить мое присутствие. Ну и Кеннет, конечно. Под конец прогулки у меня слегка гудело в голове от его болтовни, но я была благодарна за то, что он со мной возился. Без местного проводника, отвечавшего на вопросы офицеров, пришлось бы совсем тяжко.
Зато я нашла большую прачечную, клуб, где время от времени устраивались развлечения, и даже лавку, в которой продавались продукты, газеты, хозяйственные мелочи вроде мыла. И пусть стоявшая за прилавком женщина смотрела на меня не слишком приветливо, я решила, что обязательно сюда зайду.
Солнце начало клониться к закату. Подходило время ужина, и парень собирался отвести меня обратно в офицерскую столовую, вот только его выловил интендант Нордейл, начальник. Низенький усач с громогласным голосом заявил, что для Кеннета нашлось срочное дело, и увел с собой. А мне самой пришлось идти сначала на склад за обещанной формой, потом и в столовую.
Благо, свободных столов в столовой еще хватало, и не пришлось ни к кому подсаживаться. Хотя в этот раз некоторые офицеры уже были мне знакомы. Джун Крафтон ужинала с начальницей режимной части, которая выдавала пропуск. А у окна я увидела капитана Ладлоу, сидевшего с худощавым полностью седым мужчиной.
Стоило мне сесть, Ладлоу поднял голову и глянул прямо на меня. Я кивнула, чуть смутившись, но капитан абсолютно равнодушно отвел взгляд и что-то сказал своему собеседнику. Я вздохнула. Ну ладно, не сильно-то и хотелось.
Вообще, местные мужчины здорово отличаются от тех, с которыми мне приходилось общаться раньше. Собранные, строгие, немногословные. Кеннет кажется среди них исключением, но это явно от того, что он варится в котле армейской жизни всего ничего. А капитан Ладлоу наоборот выглядит ужасно неприступным даже на фоне сослуживцев. Наверное, Ладлоу маг опытный, знающий и занимающий в Морбане не последнюю должность. Один его взгляд вызывает робость, несмотря на то, что я-ведьма оценила и его стать, и его дар. Нас всегда тянет к тем, кто выделяется среди остальных.
Впрочем, вряд ли это должно меня слишком сильно волновать. Не думаю, что буду пересекаться с капитаном слишком уж часто, а что действительно важно, так это мнение непосредственного начальства. Джун Крафтон должна быть мной довольна. Поэтому никаких посторонних мыслей, только служба и ничего больше.
Во флигель я вернулась, уже когда совсем стемнело. Пусть лазарет стоял в спокойном месте и к тому же пустовал, лишь оказавшись комнате и заперев за собой дверь, я ощутила, как она отсекла от меня людскую суету.
Прижавшись спиной к дверному полотну, я устало прикрыла глаза. Аванта, наставница, всегда называла меня невозможно странной и неправильной ведьмой. И не зря. Обычно сестры по дару были красивыми, яркими женщинами, которые не боялись привлечь чужой интерес. А я с самого детства росла тихим и немного застенчивым ребенком, любившим книги и зелья больше, чем общение. Да, меня тоже можно назвать привлекательной. Высокая стройная фигура, пышные волосы красивого русого оттенка до самой талии, голубые глаза и тонкие черты лица. Но вот яркости по словам Аванты мне не хватало. Да и не стремилась я к этому. Чужое внимание
утомляло, а флиртовать и кружить головы не нравилось вообще. Последнее особенно расстраивало наставницу, вот только меняться ради ее ожиданий я не хотела.
Здесь, на базе, столько новых людей. Ведьма вроде Аванты легко расположила бы к себе всех, даже сурового капитана Ладлоу, и быстро стала бы своей. Ну а мне остается только сидеть во флигеле, занимаясь любимыми зельями, и делами доказывать, что я достойна этого места. Сложно. Но разве я ожидала, что будет легко?
За окном послышался тихий шорох, за ним перестук капель по оконному отливу. Улыбнувшись, я шагнула к окну и распахнула раму. В комнату ворвался прохладный воздух, напитанный ароматом дождя и мокрой сосновой хвои. Я вытянула руку вперед. Дождевые капли пощекотали кожу. Сразу стало спокойнее и легче дышать. В шелесте веток отчетливо слышалось приветствие моей стихии. И обещание того, что все обязательно будет хорошо.
ГЛАВА 3
Формой я, кстати, оказалась довольна. Кроме темно-зеленых кителей и брюк, мне выдали целую стопку рубашек, удобные ботинки, длинную брезентовую куртку и высокие сапоги. К осени обещали пошить и зимнее обмундирование, но сейчас было достаточно и этого.
Ровно в девять часов я постучала в кабинет, где сидела Джун Крафтон.
Доброе утро, поздоровалась, хотя мы уже виделись в столовой.
Доброе, не слишком приветливо ответила женщина.
Я готова приступить.
Крафтон скептично хмыкнула, но кивнула:
После обеда приведут новую партию матросов на медосмотр. Карты заполнять умеешь?
Конечно.
И все-то ты умеешь, прищурилась целительница.
Если бы, все, возразила я. Операции не умею. Целительские заклинания тоже не мое, я же ведьма. Вскрытия никогда не делала, только наблюдала.