Я хмыкнула.
Откуда вы знаете, что был отравлен именно бокал?
Так я выужу больше информации. Ведь отравиться я могла и заранее. С чего бы Вивьен знать причины?
Глаза баронессы нервно забегали по коридору. Она поджала губы. Тут уже барон изогнул бровь. Вот-вот, папаня, давно тебе пора присмотреться к своей женушке.
Вполне возможно, что слова из дневника были правдой. Вивьен слишком уж нервничала для человека, не причастного к созданию идеальной ловушки.
Я я Гм. Это не я узнала, а наш лекарь! Он определил, что яд заранее размазали по бокалу, поспешно пробормотала баронесса, сжимая юбки.
Тут уж пришла пора мне сжимать платье. А вот у барона возникли вопросы.
Разве Ясен не взял отпуск? с подозрением сощурился он, буровя ее взглядом.
Вивьен потупила глаза.
Винсент, ты же прекрасно знаешь, что за любой помощью мы обращаемся к нашему самому близкому другу семьи, к роду Гренских.
Опа, какой-то новый игрок нарисовался.
Славно. Куда же лекарь Гренских запропастился? Нам нужен свидетель для опровержения слов Лерианны.
Я поперхнулась воздухом. Опровержения? Да он даже не пытался поверить мне! И ради кого я тут распиналась?
Ох, Ваши Милости! прозвучал эхом кряхтящий и запыхавшийся голос.
Я выглянула из-за спин отца и мачехи, прищурилась. К нам с чемоданчиком бежал невысокий парень. Неужели это и есть тот самый лекарь Гренских?
Я как раз спешил к вам, чтобы проверить состояние леди Лерианны! он затормозил и смахнул пот рукавом.
Он лихорадочно обвел нас взглядом и попятился, заметив, что здесь творилось что-то неладное. Я ухмыльнулась у парня отличная чуйка.
Прошу прощения... Кажется, я не вовремя? О, леди Лерианна, а почему вы живы? лекарь отшатнулся, будто призрака завидел.
Ничего себе вопросик. А я, по-вашему, должна была откинуть коньки?
Глава 7. Почему жива? Потому что гладиолус!
От такого вопроса перекосило даже барона. Он как-то недобро и с подозрением посмотрел на Сержа. Признаться честно, он и на меня точно также смотрел. Я уже подумывала, что это его стандартный взор.
Шутить изволите? истерично спросила баронесса.
Тут уж дернулся Серж. Внимательнее рассмотрел дергающийся глаз Вивьен. Побледнел. Лихорадочно сглотнул и еле вздохнул.
Конечно она жива! Ну и шутейки у вас, Серж! Вы ж ее лечили и
И она была в таком состоянии, что я бы уже готовил мягонький и приятный прямоугольный в общем, неважно. Как вы себя чувствуете, леди Лерианна? заботливо уточнил Серж, осторожно обходя баронессу стороной.
Я бы ее тоже десятой дорогой избегала. Мало ли, что еще учудит сия странная дама. Вон, даже врач избегал ее. Мудрый мужчина сразу видно!
Замечательно, господин лекарь. Благодарю, что вылечили меня, миловидно улыбнулась я, после чего поклонилась. Как вам это удалось только? Ваша милость, вы сможете отблагодарить также лекаря от нашего рода, прошу вас.
Винсент, то есть, барон. Сразу же приосанился и кивнул. Это уже успех. Приемный отец не так уж и не уважал меня гм вернее Лерианну.
Стало быть, можно надеяться, что казнь временно отложена.
Что вы, что вы! сразу же смущенно начал махать руками лекарь. Я всего лишь определил яд! А вот противоядие каким-то чудным образом раздобыла баронесса Невероятно и идеально подходящее под тип яда! Если бы не она, то
Послышался шлепок. Баронесса впечатала свою ладонь в щеку Сержа. У бедного лекаря даже очко треснуло. Глаза нервно забегали по лицу Вивьен. Он нервно прижал руку к горящей щеке.
Что ты себе позволяешь?! Как смеешь ты говорить о том, о чем тебя никто не спрашивал! закричала она на несчастного лекаря, который уменьшался в размерах.
Прямо на глазах.
Мерзкий мальчишка!
Вивьен снова замахнулась. Да от парня скоро мокрого места не останется! Я рванула со своего места и закрыла Сержа собой. Вивьен даже и не подумала остановиться.
Она только сильнее влепила пощечину уже мне.
Щека загорелась огнем. Челюсть прожгло резкой болью. Из глаз брызнули слезы. Я прижала ладонь к ушибленному месту и потерла. Больно очень больно.
Тварь! Подговорила его, да? Теперь посмела защищать?! Милый, посмотри, что эта сука сделала?! Она защищала слугу от наказания!
Глаза барона недобро сощурились. Он, что, ей поверил?!
Стража, было ли найдено противоядие в комнате леди Лерианны? властным голосом спросил Винсент, обведя рыцарей испепеляющим взглядом.
Стражники вздрогнули, переглянулись.
Никак нет, ваша Милость!
Опа, шестеренки закрутились. Барон пытался вычислить подстава это или нет?
Что насчет покоев баронессы? спросил Винсент.
Мы не проводили там проверку, господин!
И тут уже у Вивьен поползли брови наверх. И у меня тоже. Неужели у меня получится спастись от клеветы?!
Дорогой! вскрикнула она.
Молчать, отрезал он. Немедленно обыскать покои членов семьи. Леди Лерианну ко мне в кабинет. Сейчас же.
Стражники шустро поволокли меня за отцом под испепеляющим взглядом Вивьен. Я испугано сглотнула и сжала руки в кулаки, чтобы унять дрожь. Что ж, меня не казнили, а это уже нефига себе, какие плюшки упали.
Только напряженный взор отца меня пугал. До дрожи и до мурашек.
До кабинета мы дошли быстро. Винсент прошествовал до своего стола и сел на кресло. Меня же выбросили на пол, будто рыбу на берег. Шустро закрыли за собой дверь. Я потерла ушибленный копчик и недовольно покосилась на двери.