Цвик Катерина Александровна - Любовь - не обязательное условие, или Попаданка решит сама! стр 50.

Шрифт
Фон

Анна Леонардо явно почувствовал, что произошло что-то не то. Я подняла голову, и глаза графа удивленно расширились. Этого не может быть пробормотал он, а я изо всех сил впечатала каблук в его ногу и толкнула гада.

Бежать! Нужно поскорее добраться до людей, до Армана!

Сзади зло зашипели и заковыляли следом. Я бы и в пах не постеснялась заехать, чтобы вывести из строя наверняка. Но сомневалась, что в бальном платье такой удар был бы результативным.

Ноги несли меня вперед, за спиной, казалось, выросли крылья. Впереди я увидела знакомую фигуру в сопровождении какого-то аристократа.

Виттор! выкрикнула я, ощущая невероятное облегчение.

Анна? Принц с удивлением меня оглядел. Я пыталась перевести дыхание и постоянно поглядывала назад, ожидая увидеть преследователя. В чем дело? Что с вами?

Леонардо! Он И тут я перевела взгляд на сопровождающего принца и узнала того самого неприметного придворного, который украл с места преступления в парке какой-то небольшой, блеснувший в траве предмет.

Посмотрела на продолжавшую болтаться на моей шее монету с дырочками по краю. Наши взгляды встретились. И в снизошедшем на меня неожиданном озарении я поняла этот придворный из свиты принца тогда выкрал такой же амулет.

Округлившимися глазами посмотрела на Виттора, не зная, что и думать. Невольно отступила от мужчин на несколько шагов. О том, чтобы пробежать мимо них и не быть пойманной, не могло идти и речи. Услышала приближавшиеся сзади шаги и, не зная, куда бежать и что делать, отступила к стене и вжалась в нее всем телом.

Что же это творится-то?

Леонардо, что с тобой? Почему ты гонишься за леди Анной? нахмурился принц и шагнул ко мне.

Виттор, кажется, она темная жрица, глядя на меня с каким-то маниакальным блеском в глазах, произнес граф.

Да какая я жрица?! Я душа другого мира! Такая же подселенка, как и та сущность, которую ты хотел запихнуть в тело Анны! Только мне было за что бороться, а на ее стороне, кроме ненависти и жажды убийства, ничего не было.

Но, разумеется, я промолчала. Только слушала беседу этих троих и не могла поверить своим ушам.

Ты о чем? Женщины не могут быть жрецами, вместо того чтобы спросить, что он несет, произнес Виттор.

Она смогла сопротивляться амулету и на моих глазах выгнала сущность в изнанку! Теперь все трое мужчин посмотрели на меня заинтересованными взглядами. Виттор, она мне нужна!

По взгляду принца я поняла, что он тоже не прочь изучить такую интересную «животинку», как я, но произнес он другое:

Разберемся. А пока, леди Анна, вы тихо и спокойно выйдете из дворца и проследуете вместе со мной в посольство Альтона. Ведь так? И требовательно на меня посмотрел. Или вы желаете проделать этот путь в бесчувственном состоянии?

Неприметный придворный демонстративно достал откуда-то небольшую свинцовую дубинку. Такой явно удобно бить по затылкам несговорчивых девушек. Вот только никто не даст гарантии, что после такого удара не останешься дурой, а про такие «замечательные» проявления, как сотрясение мозга и проломленный череп, я уже не говорю. Человек, кто бы что ни говорил, существо хрупкое. Мне ли не знать? Если после полета с невысокого моста это тело почти не пострадало, зато душа отлетела быстро и качественно.

Не желаю, произнесла я скрепя сердце. Ведите, я не буду кричать и сопротивляться.

Как бы то ни было, а из дворца еще нужно незаметно выйти. Тут хочешь и то не всегда можешь найти уединение. Так что надежда, что меня заметят нужные люди, еще была жива.

Отлично. Виттор подбадривающе улыбнулся и сделал какой-то знак своему придворному.

Почему к тебе в посольство, а не ко мне в особняк? нахмурился Леонардо.

Потому что меня и мой дом защищает дипломатический статус. И канцлер, если все же узнает, куда делась наша леди, сто раз подумает, стоит ли из-за очередной любовницы

портить отношения с Альтоном и другими дипмиссиями.

Кто вам сказал, что я его любовница? фыркнула я.

Тем более, усмехнулся принц. В этот момент отошедший куда-то придворный принес всем темные плащи, один из которых надели на меня и накинули на голову широкий капюшон. Пойдемте, Анна. У нас мало времени. Леонардо, веди к тому выходу, о котором ты говорил. И, жестко ухватив меня под руку, повел вперед.

Что такое не везет? И как с этим бороться? Если на первый вопрос я могла вполне точно ответить: не везет это когда во дворце, где обычно прогуливается куча людей, тебе по дороге не попадается ни один человек! То на второй я ответа не имела. Наверное, с невезением можно бороться, если оно меньше, чем у твоего оппонента. Мои же пленители, похоже, были везунчиками. Иначе не знаю, почему мы без проблем вышли из дворца, сели в подогнанную к самому входу карету без опознавательных знаков и выехали за ворота.

Виттор, я не понимаю, зачем вам все это? Связь с темным жрецом, похищение аристократки Я смотрела на Леонардо, который хмуро вглядывался в темные улицы за окном кареты.

Принц смерил меня холодным оценивающим взглядом, в котором не было ничего от того Виттора, которого я привыкла видеть и с которым было приятно общаться.

Мы почти приехали, наконец произнес он, и карета остановилась у ворот большого особняка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке