Цвик Катерина Александровна - Любовь - не обязательное условие, или Попаданка решит сама! стр 15.

Шрифт
Фон

Танец закончился, и Арман поднес к своим губам мою руку. Посмотрел мне в глаза, поцеловал пальчики и тихо произнес:

Позвольте вам не позволить. Я страшен только с врагами, но не с красивыми женщинами. И повел меня к родителям.

Принца рядом не оказалось, а меня тут же пригласил на танец очередной кавалер. Вечер продолжал набирать обороты. Я много танцевала, улыбалась, флиртовала, и вокруг меня начала собираться компания молодых людей и девушек.

Внезапно почти над самым ухом раздался смутно знакомый голос:

А вы все хорошеете, Анна.

Я обернулась и неприятно удивилась:

Граф ан Альманди Не припомню, чтобы разрешала вам называть себя по имени.

В голове же тут же пронеслось сказанное им когда-то холодным пренебрежительным тоном: «Я всего лишь хотел развлечься, и девушка оказалась не против». Скотина. Чего же ты сейчас приперся? Снова испортить Анне жизнь? Не на ту напал!

Мне показалось, мы свели достаточное близкое знакомство, чтобы я получил такое право априори[1].

Вокруг нас тут же прошла волна шепотков, и стало подозрительно тихо.

Вы правы: вам показалось. И я резко раскрыла веер, как бы отгораживаясь от назойливого кавалера.

Леонардо сделал шаг, оказавшись передо мной, и на его лице появилась глумливая улыбочка.

Но позвольте

Не позволю.

Но простите разозлился граф, явно собираясь сказать что-то скабрезное.

Но и тут я не дала ему продолжить:

Не прощу. Посмотрела ему в глаза и спокойно добавила: Вы предали мое доверие,

и больше я вас видеть в своем окружении не желаю. Надеюсь, вы, как благородный человек, не станете докучать даме, которая открыто вам об этом сказала.

Говорила я тихо, не стараясь привлечь всеобщее внимание, но в наступившей тишине мои слова услышали все заинтересованные лица, а кто не услышал, тому их тут же повторили.

Крыть графу было нечем, да и к нашей молодежной компании уже устремились мои родители. А еще у меня внезапно объявились заступники: молодой барон Дарлейн, барон Кляйн и граф Ростлиф, которые целый вечер за мной ухаживали. Молодые люди оказались рядом и уставились на Леонардо очень красноречивыми взглядами. Тот оглядел меня, моих защитников и хмыкнул:

Была бы честь предложена. И развернулся.

Скатертью дорожка, не удержавшись, напутствовала я его.

А что значит это ваше «скатертью дорожка»? Раздвигая толпу, как атомный ледокол льды Арктики, ко мне приблизился принц Виттор в компании принца Карлайла.

Мужчины проводили спину графа неприязненным взглядом и с любопытством посмотрели на меня. Я смутилась. Похоже, в этом мире такой поговорки не было. Но что-то отвечать было нужно.

Это старая поговорка, ваше высочество. Пожелание чтобы путь недруга был легким и быстрым. Брови обоих принцев удивленно выгнулись, и я добавила: И этот путь увел недруга очень далеко. В идеале, чтобы я его больше никогда не увидела.

Карлайл хмыкнул, Виттор рассмеялся, и смех его прозвучал так искренне, что я словила на себе еще несколько заинтересованных взглядов. В том числе и канцлера, который в этот момент на другом конце зала о чем-то беседовал с министром финансов.

Снова заиграла музыка, на этот раз вальс, и Виттор протянул мне руку:

Вы обещали мне этот танец.

И я не отказываюсь от своих обещаний, улыбнулась я, вкладывая пальцы в его ладонь.

Вальсировал принц великолепно! Приятно, когда мужчина уверенно ведет партнершу. За это время на балу я уже успела раздать почти все танцы и знала, что так хорошо умеют вести далеко не все аристократы. А еще в который раз мысленно поблагодарила Анну за ее усердие на уроках.

Мадемуазель ан Шэрран, а вы, оказывается, умеете быть жестоки, улыбнулся он, намекая на мой отпор графу.

Еще совсем недавно я бы сказала, что вы ошибаетесь, но после того, как мне пришлось смиренно пожить в монастыре почти пять месяцев, я осознала, что с некоторыми людьми уже не смогу быть доброй и милой.

Это из-за него вы туда попали? проницательно спросил Виттор.

Я смотрю, вас быстро посвятили в столичные сплетни.

О, о вашем нравственном падении мне рассказали сразу же, стоило вам отойти на два шага.

Я в этом не сомневалась, но отчего же вы снова подошли к той, о ком вам рассказали такие вещи?

Танец перестал кружить голову, и мне захотелось, чтобы он быстрее закончился. Но я лишь отвела взгляд, продолжая удерживать на лице легкую улыбку.

Потому что не верю, что вы могли сделать что-то предосудительное.

Я подняла на него глаза и очень серьезно произнесла:

Вот и не верьте. Придворные сплетники никогда не расскажут вам правду.

Я ощутила, как Виттор сильнее сжал мою ладонь.

Я хотел бы узнать вас ближе. И был бы рад увидеть вас завтра на чаепитии в доме баронессы Ливендорн.

Не хотелось бы вас разочаровывать, но вряд ли баронесса пришлет нам с матушкой такое приглашение вот так сразу после нашего возвращения ко двору, покачала я головой.

Пришлет. Можете в этом не сомневаться. И он снова сжал мою ладонь.

Надо же, а принц и в самом деле серьезно нацелился на чаепитие со мной. Если бы оно проходило не у баронессы, я бы даже порадовалась. Но ведь эта «милая» женщина наверняка не упустит случая меня задеть. Хотя кто здесь его упустит? Но мне не впервой отращивать зубы, чтобы отбиваться от недоброжелателей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке