Поморщившись, я сжала запястье, на котором красовалась метка. Хорошие новости: ждать от нее проблем не стоит. У Элис и лорда Мэлори, как я поняла из ее воспоминаний, ничего не было, а значит, связь не успела закрепиться и лорд Мэлори меня не сможет найти. Как и я его. От этой мысли во рту загорчило, но я тут же прогнала от себя острое ощущение потери.
Главное убраться отсюда побыстрее, прихватив детей, потому что «Сладкие грезы» не место для них. К тому же это единственная ниточка, которая может привести к Элис.
Что? Все равно ведь ждем! Да не переживай ты, колготка! Расслабься, ничего с твоими безобразниками не случится. Руби встала. Пойду поработаю. А ты посиди в зале что ли? Или погуляй? Нечего занимать комнату просто так, мадам Роза мне за это так шею намылит
Стой-стой, перегородила я дорогу Руби, которая уже элегантно спускала с плеча край халатика. Мне нужна твоя помощь. Я заплачу́. В смысле притворюсь твоей клиенткой.
Руби подняла тонкие бровки и окинула меня завистливым взглядом.
Ничего себе! Только день как невеста дракона и уже разбрасываешься деньгами! Мне бы так! Вот почему эта истинность встречается так редко? Я бы тоже не отказалась стать герцогиней!
Все еще ворча, Руби подошла к двери и подперла ее стулом, а затем набросила на висящую на стене картину покрывало чтобы за нами уж точно никто не подсмотрел.
Давай деньги, колготка! Никто не разрешит мне с тобой всю ночь тут сидеть, пока не заплатишь! Спущусь вниз, обрадую мадам Розу тем, что нашла щедрого клиента, и тут же вернусь!
Что ж, справедливо.
Руби и в самом деле вернулась быстро. Из ее болтовни я узнала, что Элис появилась в борделе всего-то пару месяцев назад: деревенщина с огромными глазами, медно-рыжей косой и двумя детьми на руках.
Зачем Элис вообще приехала?
Как выяснилось, в бордель ей помогла устроиться именно Руби: мыть полы и посуду, вытирать столики, стирать и менять постельное белье. Торговать собой Элис отказывалась наотрез, но работала на совесть.
«Где бы еще столько платили за чистые полы, как у нас, заметила Руби. Но тем, что у тебя между ног, ты бы все равно больше заработала, колготка!»
О причинах этого странного прозвища оставалось только догадываться.
Но самое главное, что я узнала это что у Элис есть дом в деревне под названием Верхние (или Нижние) Петушки. Руби не могла вспомнить, но точно знала, что это по дороге на запад от столицы. Что ж, это уже кое-что.
Итак, как лучше поступить? Вернуться? Или снять жилье в столице и попробовать освоиться здесь? Но я ничего не знаю об этом мире и вряд ли смогу организовать бизнес быстро, а в деревне, на своей земле, уж точно не пропаду хотя бы первое время. А там можно будет и подумать, как быть дальше. Были бы мозги остальное приложится.
К тому же деревня это хорошее место, чтобы залечь на дно.
По правде
говоря, мне иррационально не хотелось оставаться близко к лорду Мэлори. Вряд ли в большом городе можно столкнуться случайно, тем более, учитывая пропасть между нищей Элис и герцогом-драконом, но
Руби болтала обо всем и ни о чем, я привычно уже молчала, поддакивала и пыталась вычленить из ее слов крупицы информации.
Спустя полчаса я вдруг почувствовала, что от тревоги сжимается сердце. Это было странно, непривычно и знакомо. Точно так же оно сжималось, когда рожала моя старшая дочь, когда сын попал в аварию каждый раз, когда с любимыми оболтусами что-то случалось.
Это было сродни материнской интуиции, хоть у меня она и была сверхъестественно точной, как радар.
Но я сейчас в другом мире, а мои родные оболтусы уже выросли и, я надеялась, могут о себе позаботиться. Неужели
Руби, ты знаешь, где дети? напряженно спросила я.
Конечно, что тут знать? На первом этаже, в боковой комнате.
Спустись проверь их. Я вспомнила, что комната закрыта. Подойди к двери, я не знаю И
Колготка, ты что несешь?
Руби, пожалуйста! Сейчас!
Должно быть, что-то такое было в моем тоне Руби, молниеносно вскочив с кровати, послушалась. Дверь хлопнула и я рванула к ней.
Мне самой не стоило попадатся мадам Розе на глаза раньше времени это было бы неразумно. Но
Я приложила руку к груди. Сердце колотилось, как бешеное.
Кажется, прошло едва ли больше пары секунд, когда Руби вернулась. Глаза ее были круглыми от страха, лицо бледным, даже под аккуратным слоем пудры это было заметно. Накрашенные ярко-розовой помадой губы дрожали.
К-к-колготка! Т-т-там
Веди, быстрее!
Толкнув Руби вперед, я вылетела в коридор, успев только схватить корзинку, стоящую на полу.
В коридоре сновали люди, соблазнительно полуголые девушки и мужчины с масляными глазами, но я едва ли замечала хоть что-то вокруг.
Я в зале услышала, тараторила Руби, случайно! Пока шла мимо мадам Розы. Колготка, это же недоразумение какое-то. Это же
Веди, коротко попросила я, запуская руку в корзинку и сжимая украденную золотую статуэтку.
Сама толком не знала, что собиралась с ней сделать.
Что случилось? Пожар? Ушиблись? Поранились? Куда-то влезли и задохнулись?
Мы бегом спустились на первый этаж, тонувший в удушливом облаке сигаретного дыма, пересекли его, и Руби потащила меня в узкий темный коридор, который начинался сбоку от барной стойки.