Нора Ольвич - Я обязательно вернусь. Книга 3.1 стр 15.

Шрифт
Фон

« прости, девочка, прости».

По этой, по самой причине не хотят селиться рыбаки на острове. Ждут, когда вернётся княгиня и простит, отпустив последние грехи не нашедшей упокоение душе.

* * *

Весь наш маршрут, что прокладывали мы с капитаном Карлосом, князем, доном Рикардо, и братом Антонио был одним сплошным риском. Нам предстояло обогнуть остров Сардиния, принадлежащий, конечно же, Испании.

Как много земель и стран в шестнадцатом веке принадлежали этой воинственной стране! Чем больше росло их количество, тем сильнее возрастали аппетиты страны завоевательницы.

Увернуться от встреч с пиратами и османами; пережить порывы ветра и непогоды задачи не из лёгких.

Далее по Средиземному морю пройти Гибралтарский пролив, видя одновременно берег Испании и, если, повезёт, Марокко.

Обогнув всё ту же Испанию, и Португалию, выйти в Атлантический океан.

И направить свой путь в сторону Англии, а вернее, Шотландии.

В заливе Ферт-оф-Клайд, минуя уютное предместье Миллигс, продвигаясь на судне далее вглубь материка, меня ожидал свадебный подарок мужа. Как с долей печали и сарказма выразился он в письме. Небольшое имение, совершенно скрытое от людских глаз. Тихая гавань в бушующем океане интриг, религиозных воин и страстей.

В Шотландии западный берег изрезан заливами, как ажурное кружево придворной красавицы. Они носят романистическое название морские озёра. И горы, окружающие эти заливы, они мягкие, зелёные, со скалистыми выходами, самых причудливых форм, уверяю вас.

Вот среди таких гор на берегу морского озера притаился дом, который мог приютить измученных долгим путешествием путников.

Давид купил эту землю очень давно у главы местного клана, и восстанавливал имение специально для меня в последний год своей жизни. Тихое убежище, огороженное прибрежными скалами, и сопками,

спрятанное от всего мира.

«это тебе понадобится дорогая, скройся от жестокостей и несправедливостей в этом поместье, забери с собой самых верных людей. Пережди. У меня были такие моменты в этой жизни. Затаись. Иначе потеряешь всё, пострадают близкие и родные тебе люди».

Несомненно, это был тот самый выход из создавшегося положения, который молча искали мой отец и дон Рикардо. Создавая укрепительные сооружения на острове близ Салерно.

Главной нашей задачей, было добраться до столь отдалённого уголка земного шара. Добраться живыми и невредимыми, бороздя на своей каравелле просторы морей и океанов. Трудности, шторма, ветра и песнь волны сопровождают нас на этом пути, море осторожно нашёптывает свои тайны, которые затягивают и уносят вдаль.

У меня в наличии удивительный атлас средневекового мира. Карта Европы и подробная карта Шотландии. Атласы всех материков земного шара по отдельности. Всё это было результатом огромного труда Давида Лучано-де Арагонна. Его проект был бесценен. Это был его последний дар этому миру. Исследователь и путешественник, подчас рискуя жизнью, муж много лет посвятил этой работе.

Весь его труд мне передали с последним его посланием. Я хранила эту информацию, надеясь, что она мне никогда не понадобится. И всё же не смотря, ни на что мне пришлось этим воспользоваться.

Человек, который, даже уйдя на перерождение, достойно покинув этот мир, продолжал защищать и поддерживать меня в трудные моменты, заслужил, несомненно, бесконечное моё уважение и любовь.

Никакие короли и герцоги этого мира, вынашивающие свои подлые планы, не могли сравнить с ним.

Я уверена именно так души и становятся бессмертными. Ведь душа это нечто более глубокое, нежели наши физические тела. Она проявление нашего истинного «я» нашей сути, и это то, что на самом деле делает нас неповторимыми. В наших душах хранятся все наши уникальные качества, опыт и эмоции. Смерть лишь отделяет нас от нашего физического обличья, но не влияет на бессмертность нашей души.

Капитан Карлос не переставал изучать, сей труд. Замирая часами над его содержимым. Столько нового. Градусная сетка, состоящая из системы линий (параллелей и меридианов) и их координат.

Много дней и ночей неся вахту и будучи совершенно свободным, он разбирал то или иное на карте. Восхищённо делясь со своей супругой новыми знаниями. Если что-то было непонятно, я давала ему объяснения, вспоминая знания прошлой жизни.

Итак, идя на любые хитрости, мы неуклонно двигались в заданном направлении. Оно жирным пунктиром обозначено на нужных нам участках карт. И в описании, которое служило дополнением к атласу. В особо значимых точках были прописаны географические координаты по отношению к экватору и местным звёздам, а также к вечному спутнику Земли. Полнолуние. Оно вроде такое же, как в моём мире когда-то. Но порой вечная подруга планеты становилась через, чур, близко; огромная, она закрывала ночное небо, становясь местами удивительно красивой цвета морской бирюзы. Разница очень ощущалась, особенно в открытом море.

Нам было совершенно не до сантиментов. Например, при выходе из нашей акватории над «Илиадой» взвился флаг Испании; и мы не спускали его до самого Атлантического океана.

Оставив Португалию далеко за бортом, каравелла станет судном, принадлежащим королю Франции. Словно неуловимый призрак «Илиада» без устали двигалась к конечной цели, стараясь обойти стороной места, обозначенные на карте, в которых муж указал сильные завихрения во время морских бурь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора