Яся Недотрога - Бриллиантовый холостяк. Книга 2 стр 9.

Шрифт
Фон

Проходите, леди произнёс клерк и взял красноречивую паузу.

Алексия Рэйдс, подтвердил мой рыжеволосый сообщник чуть слышно.

Алексия Рэйдс! громогласно повторил клерк и, выхватив откуда-то подобие ручки, принялся записывать имя в формуляр.

Его возглас прокатился по залу, где, кроме измерителя, располагались какие-то рабочие столы и островки отдыха. Народу было не то чтоб много, но человек тридцать набралось.

Секунда, и все взгляды устремились к нам, а я

«Что? Рэйдсы и этому клерку чем-то насолили?» спросила, обращаясь к Арти.

«Без понятия. Но думаю, тебе лучше поторопиться».

Искажающие артефакты при себе есть? столь же громко вопросил мужчина в мантии.

Откуда? не выдержав, огрызнулась я.

Но замечание было ценным. Запрыгивая на подиум и подходя к кругу, я обнаружила ещё одну деталь подставку с рисунком ладони. Тут же сообразила, что правую ладонь ту, в которую вошёл кристалл из колонны, лучше держать при себе.

Я встала на положенные отметки и уже потянулась к подставке, когда Арти заявил:

«Знаешь, что А постарайся сжать свою силу».

«Это как? опешила я. И зачем?»

«Надо, Алексия. Просто надо».

Я понятия не имела как сжимать силу. Вот вообще. Даже близко!

А рядом ещё и клерк возмутился:

Ну что вы медлите, леди? От того, что будете стоять перед измерителем, уровень вашей магии не возрастёт.

Я прикрыла глаза и, понимая, что на меня сейчас смотрит весь зал, попыталась нащупать в себе магию. Ничего не вышло, поэтому, на всякий случай, я сжалась вся. Целиком.

Вообразила, что я сама, моя аура, что все энергетические тела, если они вообще существуют, уменьшаются в объёме примерно в два раза. Тут же положила левую ладонь на подставку, и

Ого, ошарашено выдал Нэйлз.

Я распахнула

глаза и слегка, самую малость, разочаровалась толстая стрелка показала пятёрку. Зато вторая, длинная, странно дрожала, а в итоге скакнула далеко вперёд.

Тут изумлённо выдохнули уже все, даже чванливый клерк.

«Арти, что это значит? встрепенулась я. У меня пятёрка или десятка?»

«Пятёрка, всё-таки расстроил Арти. Десять это твой потенциал».

Кто-то зааплодировал. Кто-то поднялся из кресла и направился к нам. А я убрала руку с измерителя и, делая шаг в сторону, едва не споткнулась. Только сейчас заметила, что в зале висят разнообразные портреты. С ближайшего из них на меня величественно взирал лорд Эрон.

На холсте «дедушка» был моложе, а поза ровно такая, как вчера. Призрак изображал собственный портрет, когда добивался моего узнавания.

Леди Алексия, поздравляю, сухо произнёс клерк, а Нэйлз

Данные, пожалуйста, запишите, сказал парень. Нам необходима официальная форма.

Рыжеволосый сообщник угадал.

Едва клерк заполнил бланк с уже проставленной на него печатью гильдии и протянул мне, в зале стало чрезвычайно тихо. Тишина не набросилась, а подкралась. И нависла над нами, как огромный кровожадный хищник над маленьким безобидным зверьком.

Не оборачивайся, сказал Нэйлз.

Но я, разумеется, обернулась, чтобы увидеть застывшую в дверном проёме парочку лорда Бертрана в кресле-каталке и его прыткого внука Корифия. Лица мужчин были непроницаемы, но при этом сообщали так много. Кажется, даже клерк о своих криках пожалел.

Ну надо же, нарушил молчание Бертран. Какая встреча.

Дорогая Алексия, подхватил Корифий, уж где, а здесь не ожидали вас увидеть.

Старый лорд глубоко вздохнул, явно усмиряя эмоции, и выпалил строжайшим голосом:

Леди, немедленно подойдите ко мне!

Я не знала видели эти двое показания измерителя или нет. Зато мне было отлично известно, что до момента зачисления в академию бумага с результатами замера ничего не решает.

Нервно улыбнувшись жениху и напрочь игнорируя застывших свидетелей, я повернулась к клерку и спросила практически шёпотом:

Из этого зала есть другой выход?

Мужчина, который минуту назад обливал презрением, сильно растерялся. Он отрицательно качнул головой, и я перевела внимание на ошалевшего от такого поворота Нэйлза.

Парень тоже растерялся, не был готов к открытому противостоянию, а вариантов спасения не видел. Зато план родился у меня и, шагнув к рыжему, я шепнула:

Через окно уйти сможем?

К чести сообщника, тот на окна не обернулся. На них смотрела я. На такие высокие, чистые и абсолютно непрактичные. Рамы выглядели внушительно, однако сами окна отстояли от пола сантиметров на тридцать. Просто разбей и беги.

От самих окон нас отделяло порядка пятнадцати шагов.

Нэйлз всё понял и, сглотнув, сообщил:

Дядя меня убьёт.

Подумал и добавил уже по существу:

На окнах может стоять защита.

А может и не стоять? уточнила я опять-таки тихо.

А за спиной прогремело:

Леди Алексия! Вы испытываете моё терпение! Немедленно подчинитесь! Вы моя невеста, и Дальше я не слушала.

Пойдём, сглотнув новый ком в горле, сказал Нэйлз. Попробуем. Но дядя

Если понадобится, буду молить о твоём прощении на коленях. Скажу, что задурила тебе голову томными взглядами.

Нэйлз наконец очнулся от паники и, взглянув хмуро, заявил:

Дядя не поверит.

Не важно. Всю вину, в любом случае, беру на себя.

Скажешь тоже, рыжий скривился и, ухватив за локоть, степенно, будто собираемся обсудить что-то перед безоговорочной капитуляцией, повёл к окнам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке