"pureb99/The Santi" - Тёмный Лорд Поттер стр 15.

Шрифт
Фон

Тонкс, сколько времени? закричал Поттер.

У нас осталась всего минута! крикнула Нимфадора, потянув его к столу и схватив иглу свободной рукой.

Через несколько секунд портал активировался, и друзей потянуло через пространство. Мгновение спустя они упали на деревянный пол.

Тьфу. Ну и как тебе портал? спросил Гарри, качая головой.

Гарри! взволнованно крикнул Драко с другого конца комнаты.

Поттер и Тонкс обернулись и увидели улыбающегося Драко Малфоя, идущего к ним.

Я удивлен, что ты пришла, Тонкс, но очень рад тебе! сказал очень взволнованный блондин.

Рад тебя видеть, Драко, сказал Гарри и протянул руку для рукопожатия, забыв, что Салазар обернут вокруг этой руки.

Драко с энтузиазмом пожал руку друга, но затем отскочил, увидев черно-зеленую гадюку, обвившуюся вдоль руки Гарри.

Кролик, угрожающе зашипел Салазар.

Салазар, веди себя хорошо, упрекнул его Поттер.

Салазар передает тебе привет, Драко, с усмешкой сказал мальчик.

Эмм правда? нерешительно спросил Малфой.

Ну он назвал тебя кроликом, но я уверен, что ему хотелось сказать, как он рад тебя видеть, с усмешкой сказал Гарри, смеясь над негодующим выражением лица Драко.

Лучше скажи этой змее, чтобы на себя посмотрела, сказал блондин с деланной угрозой.

Ха. Я думаю, что Салазар сможет за себя постоять, Драко, с усмешкой сказала Тонкс, в то время как змея поднялась и посмотрела в глаза побледневшего Драко.

Раз вас так боится мой сын, Салазар, то я рад приветствовать вас в Малфой-мэноре, сказал Люциус со стороны дверного проема.

Здравствуйте, мистер Малфой, со смехом сказал Гарри.

Пожалуйста, Гарри, называй меня по имени, пока ты у нас дома, ответил Люциус.

Хорошо, Люциус, я привел с собой Тонкс. Надеюсь, это не проблема, коротко сказал мальчик.

Нисколько, Гарри, так даже веселей. Приятно видеть вас снова, Тонкс, ответил Люциус.

Мне тоже, мистер Малфой, с улыбкой ответила она.

Теперь пойдемте. Моя жена приказала эльфам, и они работали весь день, чтобы у тебя, Гарри, был отличный день рожденья. Можно подумать, что сегодня день рождения Драко: она так сильно старалась, с усмешкой сказал Люциус.

Гарри улыбнулся и покраснел от комментария Люциуса.

Действительно, сэр, миссис Малфой не обязана делать всё это.

Ерунда, Гарри. Драко был так взволнован, когда я рассказал ему о твоем наступающем дне рождения. Я думаю, что Нарцисса восприняла это как вызов и организовала для вас лучшую вечеринку, какую только смогла, со смехом ответил Люциус.

Сэр, а откуда вы знаете, что сегодня мой день рождения? спросил мальчик.

О, я хорошо знаком с министром Фаджем, и он позволил мне заглянуть в твое досье, чтобы узнать, когда будет твой день рождения, с усмешкой ответил Люциус.

О, это все объясняет, сказал Гарри.

Они шли по коридору, как вдруг Тонкс резко остановилась. Поттер тоже остановился. Люциус и Драко же, заметив, что они идут одни, повернулись посмотреть, куда делись эти двое.

Девочка смотрела в окно и пребывала в состоянии полного шока. Гарри проследил за ее взглядом и судорожно выдохнул. Перед ним был самый большой сад, который он когда-либо видел. На территории в пятьсот ярдов располагались фонтаны, скульптуры и множество растений. Все это заканчивалось у ворот поместья. Мальчик был ошеломлен точно так же, как Тонкс.

Наслаждаетесь видом? с усмешкой спросил Малфой-младший.

Тонкс и Гарри оторвались

Некрасиво звучит «вечеринки по случаю дня рожденья» прим. беты.

от окна и покачали головами.

Это действительно впечатляет, с благоговением сказала девочка.

Да, пра-пра-пра-пра-пра-прадедушка Драко, Эндрю Малфой, посадил эти сады и построил дом. Теперь все это принадлежит нашей семье, с усмешкой сказал Люциус.

Ничего себе. Это впечатляет, сказал Гарри.

Я хочу поохотиться в этом саду, можно? любопытно спросил Салазар.

Салазар спрашивает, может ли он поохотиться на вашей территории? спросил Гарри.

Конечно, скажи ему, что в западной части сада есть противная стая диких полевок, которая уничтожает растения. Если он сможет позаботиться о них, это сохранит Трикси много времени, ответил Люциус.

Салазар, тебе разрешили. Люциус сказал, что в западных землях есть стая полевок. Счастливой охоты, мой друг, прошипел мальчик.

Салазар поклонился хозяину, а затем и Малфою-старшему, прежде чем выскользнул из прихожей.

Интересный у вас фамильяр, Гарри, с усмешкой заметил Люциус.

Я согласна с вами. Эта змейка напугала маму до смерти, улыбаясь, сказала Тонкс.

До гостиной дошли быстро, и, как только именинник зашел в комнату, он застыл в шоке. В центре комнаты парила магическая надпись, которая зелеными буквами гласила: «С днем рождения, Гарри!» Серебряные и зеленые змейки скользили вокруг слов.

Это это невероятно, запинаясь, произнес Поттер.

Ну, я должна признаться, что Добби, Трикси и Эмили потратили на это весь день, сказал женский голос из другого конца гостиной.

Гарри повернулся и увидел аристократичного вида женщину с платиновыми волосами, как у Драко.

Миссис Малфой, я полагаю? осторожно спросил Поттер.

Зови меня Нарциссой, Гарри, любезно ответила она.

Хорошо, Нарцисса, мне нечего сказать. Я не могу поверить. Это большая честь для меня, сказал Поттер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора