"РавиШанкаР" - Бесаме мучо стр 26.

Шрифт
Фон

Оооо благоговейно прошептал Олливандер. Какой потенциал Вы правы, мисс Поттер, это, несомненно, ваша палочка. Только немного странное сочетание для девушки.

Чем же? удивлённо спросила Алекс.

Ясень, ответил Олливандер. Ясень это прекрасное, светлое, сильное дерево. Палочка из ясеня будет вашей и только вашей, никогда она не будет служить другому волшебнику. Знайте же, что такие палочки не подходят тем, кто легко отказывается от своих убеждений и целей. Эта палочка не будет служить высокомерному грубияну, но только по-настоящему смелому человеку. Хороша для любого вида чар, но лучше всего с ней получаются Защитные и Боевые. Улучшает творческий потенциал своего обладателя

По-моему всё просто замечательно, кивнула Алекс.

Да, но сердцевиной палочки является волос кэлпи Эта палочка была создана мною достаточно давно, я тогда экспериментировал с разными сердцевинами задумчиво сказал Олливандер. Волос кэлпи годится для многого, но крайне редко находится волшебник, способный пользоваться палочкой с таким сочетанием.

Почему? удивилась Алекс.

Кхм смутился Олливандер. Видите ли, мисс Поттер, кэлпи водная тварь, Тёмное создание. Крайне опасное, да Палочка с волосом кэлпи увеличивает силу заклинаний, связанных с водой. Агуаменти, к примеру Будьте поосторожнее, судя по всему, ваше Агуаменти сможет устроить небольшой потоп И, позволю себе заметить, что такие заклинания легче даются именно девушкам.

И что? ещё больше удивилась Алекс. Я девушка.

Но ясень Понимаете, мисс Поттер, палочки из ясеня чаще всего выбирают юношей. Юношам лучше даются Боевые и Защитные чары. Ясень с сердечной жилой дракона, кусочком рога единорога или пером феникса Вот палочка Защитника и Воина. Но мне ни разу не довелось встретить волшебницу, которая бы пользовалась палочкой, подобной вашей.

Но ведь вы создали эту палочку, мистер Олливандер, наивно захлопала ресницами Алекс. Значит, были уверены, что она кого-нибудь да выберет. Вот и выбрала. И вообще, есть такая поговорка: «Нет правил без исключений, но исключения лишь подтверждают правило». Такие палочки являются запрещёнными?

Что? удивился Олливандер. Нет, конечно же, нет. Просто это необычно.

Ну чуть улыбнулась Алекс, выжить после Авады в лоб тоже несколько необычно, вы не находите?

Пожалуй протянул Олливандер.

А вот убийца моих родителей имел сердцевиной своей палочки перо феникса, разве не так? продолжила Алекс.

Да, кивнул Олливандер, вы правы.

Так разве это не говорит о том,

что всё зависит не от палочки, а от волшебника? Одним и тем же ножом можно нарезать хлеб к ужину и убить человека. Всё зависит от того, кто держит его в руках, спокойно сказала Алекс. Я рада, что нашла свою палочку, мистер Олливандер, и готова расплатиться за неё. Сколько она стоит?

Десять галлеонов, мисс Поттер, ответил Олливандер.

А та, с пером феникса? поинтересовалась Алекс, раскрывая кошелёк.

Я не возьму с вас денег за неё, ответил Олливандер. Это был стихийный выброс. То, что я предложил вам неподходящую палочку, было моей ошибкой.

Всякий труд должен быть оплачен, мистер Олливандер, спокойно сказала девочка, и, молча отсчитав ровно семнадцать галлеонов, положила их на прилавок. Благодарю вас.

Олливандер кивнул и задумчиво произнёс:

Благодарю вас, мисс Поттер. Думаю, что у меня будет о чём подумать в ближайшее время.

Алекс вежливо присела в ответ и распрощалась со старым Мастером палочек. А когда они вышли из лавки, Снейп задумчиво произнёс:

Вы полны сюрпризов, мисс Поттер. Вы сумели заинтересовать Олливандера, а это дорогого стоит. До этой минуты я был уверен Впрочем, у нас нет времени на разговоры, мисс Поттер, уже довольно поздно, а нам ещё предстоят покупки. Так что нам стоит ускориться, если вы хотите всё приобрести сегодня.

Алекс предпочла бы не слишком ускоряться, чтобы у неё был предлог для ещё одного появления на Косой аллее, но она прекрасно понимала, что Снейпу нужно будет отчитаться перед Дамблдором. Поэтому девочка предпочла не спорить.

Они зашли во «Флориш и Блоттс», который восхитил Алекс своей атмосферой неуловимым запахом нового пергамента, огромными до потолка стеллажами, наполненными книгами, и весёлыми вежливыми продавцами, охотно откликающимися на просьбы покупателей. А какие там были книги! Большие и маленькие, с яркими обложками и переплетённые в кожу, на пергаменте и на обычной бумаге, совершенно новые, глянцево-блестящие, с движущимися изображениями на обложках, и древние, чьи переплёты были украшены серебряными накладками и отполированными кабошоном драгоценными камнями Последних был целый отдел, который так и назывался «Раритетная книга», и ошеломлённая Алекс увидела в нём, выставленные в особых витринах сборник лэ* Марии Французской на табличке было указано, что книга принадлежала королеве Изабелле, дочери Филиппа Красивого и жене Эдуарда II, собранные в отдельную кожаную папку рисунки и загадки Леонардо да Винчи и богато украшенную Библию с гравюрами Дюрера. Там были и другие книги, возможно, столь же редкие и ценные, но их названия ничего не говорили Алекс.

Какие удивительные редкости поразилась Алекс. Откуда они здесь? И эти книги ведь созданы не магами, не так ли?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке