Готово к смотру, господин.
Мне сказали, у меня есть советники.
Из толпы, шаркая ногами, вышел третий смертный худой лысеющий мужчина с аутентической челюстью.
Поможем вам когда угодно, господин.
Хасик поднял бровь.
Нам никогда раньше не давали армию, заметил он на хорчине. Всё приходилось брать самим.
Джагатай холодно покосился на него:
Вручая дар, любой человек ждет ответного подношения. А мы пришли сюда с пустыми руками.
Да, и хозяева постоянно об этом напоминают.
Хан опять обернулся к флотоводцу:
Итак, где корабль?
При всей солидности и величавости примарха, в его вопросе прозвучала некая увлеченность, лишь отчасти сдержанная необходимостью соответствовать высокому положению. Ему словно бы не терпелось увидеть древний клинок, предназначенный только для княжеских сыновей.
В пустотном доке над Луной, господин, сообщил адмирал. Готов к инспекции в любое время по вашему выбору.
Каган еще несколько секунд внимательно изучал его.
Кто прислал тебя? Малкадор? Мой Отец? Ты знаешь, что я иду от Него? Тебе известно, о чем мы говорили?
Мужчина что то залепетал, но примарх только отмахнулся:
Неважно. Указывай дорогу, мне нужно наполнить грудь воздухом почище. Он оглянулся на Хасика. А ты посмотри, что там за войско. Проверь, могут ли бойцы сражаться, или они такие же ленивые и немощные, как все прочее здесь.
Показав Гияхуню, чтобы тот следовал за ним, Джагатай вдруг помедлил.
А где Есугэй? спросил он.
Изучает местность, предположил Гияхунь, пожав плечами.
Ответ как будто повеселил Хана.
Однажды он так попадет в беду. Щелкнув пальцами, Каган подозвал флотоводца. Идем. Покажешь мне корабль, которым так гордишься. И лучше бы поездка того стоила
Воин стоял, вскинув подбородок, и глядел в узкое окно покоев. С другой стороны стекла какая то птица скакала по каменному подоконнику. Легионер тихо наблюдал за ней. Наклонив голову, птаха повернулась к нему глазом-самоцветом. Пару секунд они пристально смотрели друг на друга.
Потом скрипнула дверь, прозвучал сигнал, извещающий о госте, и птичка упорхнула, хлопая крыльями.
Проследив, как она улетает, воин обернулся посмотреть, кто пришел.
На пороге стояла высокая женщина с угловатым лицом, одетая в темно-зеленую рясу. В руке она держала длинный металлический посох с навершием в виде стилизованной «I», символа Империума.
Прошу прощения, сказала гостья. Я вас побеспокоила?
Нет совсем. Поклонившись, чогориец жестом пригласил ее в комнату. Входите.
Лишь после того, как женщина шагнула под свет люменов, стало понятно, насколько она высока. В отличие от большинства людей, гостья не казалась ребенком возле одного из Легионес Астартес. Возможно, причина заключалась в ее телосложении или в чем то ином.
Мне передали, что вы сюда добрались сами. Она окинула помещение взглядом. Мало кто заходит так высоко.
Древние стены зала обветшали, камень покрывали щербины и плесень. На полу лежали упаковочные ящики, в основном заполненные деталями старых машин. В тенях щерил пустую инфопасть сломанный когитатор. Из того самого окна открывался вид на гораздо более новые башни и стены Дворца его венцы из золота и серебра, очерченные острыми зубцами на фоне болезненно-яркого света, что лился с гор.
Старое это место, произнес воин с извиняющейся улыбкой. Вроде меня. Слишком старый, они говорили.
Женщина прислонилась к стене напротив него.
Чтобы войти в состав легиона? Тут всякое бывает. Иногда семя приживается, иногда нет. В Пятый набрали удивительно много зрелых кандидатов. Интересно почему?
Помилуйте, чогориец учтиво сложил ладони, а кто есть вы?
Мейстер Ниаста, канцелярия Сигиллита. Меня попросили представиться вам. Задача оказалась сложнее, чем я предполагала, вы сошли с намеченного пути. Как и все прочие.
Легионер поклонился:
То правда. Я
Мне известно, кто вы. Собеседница внимательно смотрела на него, чуть подняв уголки губ. Поправьте, если я неверно выговорю: задын арга Таргутай Есугэй.
Великолепно. Вы знать хорчин. Может, нам?..
Боюсь, не выйдет. Я выучила эти два слова, вот и все. Меня предупредили, что вашим языком чертовски сложно овладеть.
Таргутай скорбно улыбнулся:
И наоборот тоже. Займет время.
Лексикографы расшифруют его синтаксис за месяц. Тогда мы хотя бы сможем пользоваться бусинами-переводчиками. До тех пор будем бекать и мекать.
«Бекать и мекать», повторил Есугэй, которому понравилось выражение. Да, все мы.
Остальные пожалуй, но вы вряд ли. Ниаста рассеянно провела пальцем вдоль посоха до железного герба канцелярии
Малкадора. У вас интересный разум, Таргутай Есугэй. Я ощутила его в момент прибытия вашей группы, а теперь, стоя рядом с вами, чувствую еще сильнее. Думаю, вы понимаете, о чем речь.
Воин улыбнулся, и все его лицо пересекли морщинки, как случалось с любым улыбающимся чогорийцем.
Погодная магия, сказал он. Нам говорят, она приносит неприятности.
«Погодная магия»? Как старомодно. Я читала отчеты о том, что вы способны творить с ее помощью. Мне казалось, можно подобрать название и получше.
Нам подходит.
Но да, она опасна. Женщина посмотрела на него более серьезно. Вот почему мы доставили вас сюда. И еще по многим другим причинам. Однако этот вопрос наиболее важен: вы не прячете свою магию. Похоже, считаете, что так и надо. Я уважаю ваши воззрения, однако вам нужно научиться скрытности.