Крис Форд - Деревенщина в Пекине 3 стр 17.

Шрифт
Фон

М-да уж, бывают на ровном месте ситуации без хороших решений. Молча провожаю девушек задумчивым взглядом, пытаясь припомнить, где же я уже встречал нечто похожее. Точно не в этой жизни, а в прошлой.

Был у меня одноклассник, мы долгие годы поддерживали приятельские отношения. С первой женой у него поначалу всё было очень красиво, но в итоге не сошлись характерами и даже после развода бывшая первая супруга зачем-то продолжала регулярно измерять температуру их отношений что ужасно нервировало вторую жену друга. Там ещё и ребёнок от первого брака, а к отцовству весь любовный треугольник относился более чем серьёзно

В общем. Поскольку вторая супруга была здорово умнее первой, ей и в голову не пришло запрещать мужу общаться хоть с сыном от первого брака, хоть с его матерью. Вместо этого она сделала гениальный ход начала сама приглашать первую на совместное времяпрепровождение КАЖДЫЙ ДЕНЬ.

Первая, что интересно, предложения с удовольствием принимала они

вместе ходили по магазинам, по кафе, выбирали одежду, подарки, после чего заваливались в новой дом друга. Повторюсь, каждый день.

Через неделю муж озадачился, через две ушёл в себя, а через месяц взбунтовался. Экс-супруга настолько назойливо мелькала даже не на горизонте, а вообще перед носом, что это напрочь отбило у него даже намёки на желание поддерживать отношения. В итоге он жёстко поставил условие: хотите общаться? общайтесь. Но только не в моём присутствии и уж точно не у меня дома я с ней специально развёлся, чтобы меньше видеть. Зачем ты её в дом каждый день тащишь Это что, ты на ней была жената

Его вторая жена покорно кивнула, вздохнула и согласилась, а что при этом на самом деле подумала история умалчивает. Если сформулировать деликатно, контакты с бывшей стали гораздо более редкими и утратили всякий эмоциональный позитив. Во всяком случае, со стороны моего друга.

К чему вспомнил? Я начинаю смутно подозревать, почему Чэнь Айлинь так резво потащила чемодан Сяо Ши к себе. Взгляд у неё сейчас точно такой же, как у второй жены приятеля. Был. Поначалу.

Кстати, странно это админ ведь ни разу, ни словом, ни полунамёком не обмолвилась на эту самую интересную тему. Хотя инициативу я и обозначал.

Как бы не утонуть в незначительных на первый взгляд вопросах личной жизни.

Глава 6

Не успеваю повернуться к ней, как телефон в кармане начинает беззвучно вибрировать, оповещая о входящем звонке снова Ли Миньюэ.

Слушаю?

Лян Вэй, привет. Ну что, билет на самолёт взял? с ходу интересуется она.

Да, конечно. Прилечу завтра ровно в час дня, как и договаривались.

Так я и знала! с явной досадой в голосе произносит Ли Миньюэ.

Что-то не так?

Слушай, а может, ты всё-таки прилетишь пораньше, а?

Так, погоди. У тебя уже имеются чёткие планы, в которые входит моё присутствие в Сеуле в строго определённое время, я прав?

Да, так и есть. Просто буквально в последний момент позвонила секретарь и внесла кое-какие коррективы в расписание. Ты сможешь прилететь уже сегодня? На рейс в десять вечера ещё остались свободные места. Поменять билеты можно совершенно бесплатно, я узнавала, скороговоркой выпаливает собеседница.

В задумчивости перевожу взгляд на форму официанта. Меня сейчас куда больше волнует не сам купленный билет, а необходимость в последний момент просить освобождение от смены. Админ предпочитает, чтобы её предупреждали о подобных вещах как можно раньше, а тут получается как-то совсем некрасиво. Не хочется подводить человека, который и так часто меня прикрывает совесть никто не отменял.

У тебя же сегодня смена? Точно-точно, вроде ты говорил об этом, словно прочитав мои мысли, продолжает Миньюэ.

Она самая, тяжело вздыхаю. Через двадцать минут должен быть на работе.

Всё, поняла. Давай так, ты сейчас меняешь билеты и собираешься в Сеул, а я беру Айлинь на себя. Поговорю с ней, всё объясню. Мой ведь косяк, что я меняю договорённости в последний момент.

В таком случае согласен.

Сейчас же ей наберу! Отбой! довольно завершает звонок Ли Миньюэ.

Отложив телефон в сторону, вновь распахиваю дверцы шкафа и принимаюсь расстёгивать пуговицы на рубашке.

Что-то случилось? вьетнамка бесшумно материализуется за спиной.

Ничего особенного. Просто планы поменялись. Нужно срочно взять билет в Сеул и вылететь через четыре часа

* * *

Шагая по бесконечным переходам и эскалаторам одного из самых больших аэропортов мира, внимательно вглядываюсь в лица снующих вокруг людей, пытаясь высмотреть в толпе знакомый силуэт Ли Миньюэ. В Китае сейчас всего лишь полночь, а вот в Корее на час больше. Несмотря на довольно позднее время, аэропорт оживлён и многолюден, совсем как днём.

Над толпой взмывает рука и через мгновение вижу целеустремлённо шагающую навстречу Ли Миньюэ в красном берете и бежевом пальто. Лавируя между людьми, она быстро преодолевает разделяющее нас расстояние:

Ох, Лян Вэй, как же я рада тебя видеть! произносит она, слегка запыхавшись. Пойдём скорее, нужно торопиться.

Куда?

В посольство! Нужно поговорить с третьим секретарём прямо сейчас, потому что весь день у неё расписан.

Она всё ещё на работе? В такой час? удивляюсь, следуя за Ли Миньюэ к выходу из аэропорта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора