Немалые, мой повелитель, на правах старого боевого товарища туртан говорил с царем, как с равным. В царском полку полег один из пяти. Нам пришлось сражаться за каждый дом Только прикажи предать бунтовщиков казни и я сделаю это с огромной охотой.
Сколько мы взяли пленных?
Около восьми тысяч мужчин. Женщин и детей вдвое больше.
Отдели от них кормящих и беременных женщин, Син-аххе-риб говорил неспешно и равнодушно, словно повторял хорошо заученный урок, найди их мужей и сыновей и обещай им и их родным жизнь и достаток, если они вступят в мой полк. Остальных женщин и детей бросить в огонь в ров к трупам. Мужчин обратить в рабов и отправить в Ниневию, надо заканчивать дворец, там потребуется много рук. Раненых посадить на кол
Будет исполнено, мой повелитель.
Царь Гурди?
Твой пленник. С ним его жена, двое малолетних сыновей и дочь.
Приведи их.
Гульят оглянулся на своих старших офицеров. Легким наклоном головы отдал приказ.
Она и в самом деле так прекрасна?
Туртан понял, о ком говорит царь.
Ее зовут Марганита, мой повелитель.
Жемчужина? Разве ее родители эллины?
Ее бабка из Милета.
Издалека. Но, может быть, настала пора покорить Фригию, за ней Лидию, а затем и Милет, как считаешь, дорогой Гульят?
Эта шутка была сказана с каменным лицом. Ассирийский военачальник также сдержанно улыбнулся, вежливо давая понять, что оценил чувство юмора царя.
Прерывистый женский плач заставил их обернуться. Это привели знатных пленников.
Ни израненный отец в серых лохмотьях, что остались от царских одежд, ни рыдающая полуголая мать, которую, судя по всему, изнасиловали ассирийцы, ни напуганные мальчишки Син-аххе-риба не интересовали. Его взор остановился на девушке.
Ей было всего пятнадцать: стройная, тонконогая газель, с едва выпуклой грудью, по-детски длинной шеей и острыми ключицами.
Однако прекрасней этого лица царь раньше не видел. И пусть оно было в пыли, перепачкано сажей и кровью, а в огромных карих глазах стояли слезы но как же хотелось ему поцеловать их! Она напомнила ему дерзкую и бесстрашную Яффит, его последнюю жену, юную сирийскую принцессу, умершую этой зимой при родах.
На ней почти не осталось одежд: разорванная во многих местах туника едва прикрывала живот и грудь, ноги кровоточили от разбитых коленок до щиколоток. Он представил, как облачает ее в царское платье и одаривает своей милостью, как нежно обнимает ее и снисходительно прощает ее отца и мать и даже подумал о том, не пощадить ли ради нее Тиль-Гаримму
Подойди ко мне, дитя, ласково произнес на арамейском саргонид, сопровождая свои слова жестом.
Чего царь не ожидал, так это увидеть в ее взгляде не страх, не растерянность и даже не мольбу, а одну лишь ненависть. И это так покоробило его, что он вздрогнул и изменился в лице и куда делась его доброта. Впрочем, он тотчас укорил себя за мимолетное малодушие и на этот раз уже холодно сказал:
Если бы твой отец обладал такой же стойкостью и мужеством, как ты, этот город не лежал бы сейчас в руинах, а его семья не была бы обесчещена На рассвете вспорите ему живот, Син-аххе-риб показал на низвергнутого владыку Тиль-Гаримму, и оставьте умирать на солнцепеке. Его жену отдайте солдатам, но только тем, кто завтра поступит ко мне на службу из числа горожан. Пусть это будет мой подарок для них Юнцам, как и девчонке, перебить руки и ноги, и бросить на съедение свиньям.
Царь Гурди рухнул на колени, умоляя пощадить его наследников. Несчастная мать, вскрикнула и без чувств упала на каменный пол. Двое суток спустя она умрет, уверенная, что не уберегла своих отпрысков, превращенная бывшими поданными, а ныне новобранцами Син-аххе-риба, в кусок мяса, оставленный после всего на потеху воронам посреди дворцовой площади рядом с мужем. Мальчики, кажется, так и не поняли, на что обрекли их боги и царь Ассирии. И только Марганита восприняла приговор спокойно, прошептав сухими губами, что-то похожее на молитву на языке своей бабки:
«Настанет день и великие боги накажут тебя за твое жестокое сердце. Когда, стоя на коленях, ты примешь смерть, вспомни, как обрек на муки невинных детей»
3
Двадцатый год правления Син-аххе-риба.
За три месяца до падения Тиль-Гаримму
Марганита «Жемчужина» на языке эллинов Черный жемчуг моей судьбы. Единственное сокровище моей души Сверкающая на солнце печаль, горе и радость моего сердца.
Марганита Мне достаточно закрыть глаза, чтобы почувствовать тебя рядом, и тогда я слышу аромат горных лугов, прячущийся в твоих волосах, и терпкий запах мускуса, исходящий от твоего тела. Я помню каждый поцелуй, который ты мне подарила, и нежность, и горячие ласки, и страстные слова, и губы, что их шептали, словно в горячечном бреду, и безраздельную любовь, и целый мир надежды