Джеймс Фенимор Купер - Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й стр 6.

Шрифт
Фон

Причину угадать нетрудно, отвечал молодой че¬ ловек, невольно устремляя темные смелые глаза на вспых¬ нувшее лицо девушки, и, мне думается, что матрос, идущий с таким компасом, как ваша Магни, никогда не собьется с курса. Что ж, видно, наши матросские словечки вам знако¬ мы и употребляете вы их с толком и к месту, но, сдается мне, вы видели на своем веку больше зеленой, чем голубой воды. Не удивляйтесь, что мне знаком язык береговых жи¬ телей, нашему брату редко приходится больше чем на двадцать четыре часа терять землю из виду. Жаль, жаль, молодой человек. Плавающей птице негоже засиживаться на берегу. Ведь, по правде сказать, ваше озеро, мастер Уэстерн, как я полагаю, окружено со всех сторон землей. Но, дядюшка, разве то же самое нельзя сказать и об океане? Он тоже со всех сторон окружен землей, с живостью отозвалась Мэйбл; она испугалась, как бы дя¬ дюшка с места в карьер не пустился рассуждать на люби¬ мую тему с самоуверенностью неисправимого педанта. Ошибаешься, девочка, это как раз земля окружена океаном; я всегда твержу это тем, кто на берегу: Ведь они живут, в сущности, посреди моря, хоть сами того не подо¬ зревают; живут, можно сказать, божьим изволеньем, ведь воды-то на свете больше, чем земли, не говоря уж о том, что она коварнее. Но такова слепота человеческая: какой-ни¬ будь удалец, и не нюхавший моря, иной раз вообразит себя умнее того, кто обогнул мыс Горн. То-то и оно: земля наша попросту остров, тогда как все прочее вода. Молодой Уэстерн был преисполнен уважения к бывало¬ му моряку его уже давно томили мечты о морском пла¬ вании; но он, естественно, чувствовал привязанность к об¬ ширному озеру, на котором вырос и которое в его глазах было не лишено своей неповторимой красоты. То, что вы говорите, сударь, заметил он скром¬ но, может,

и верно в рассуждении Атлантического океа¬ на, ну, а мы здесь, на Онтарио, питаем уважение и к суше. Это потому, что она зажала вас в кулак, возразил Кэп, смеясь собственной шутке. Но, как я вижу, ваш Следопыт, как вы его зовете, уже спешит сюда с дымящим¬ ся подносом и приглашает нас откушать с ним. Вот уж что верно, то верно дичиной в море не побалуешься. Мастер 23

Уэстерн, услуживать молодой девице в ваши лета так. же не обременительно, как выбирать сигнальный фал И, если вы позаботитесь о тарелке и кружке для моей Мэйбл, пока я буду закусывать со Следопытом и индейца¬ ми, она, конечно, сумеет оценить ваше внимание. Сказав это больше для красного словца, мастер Кэп и не подозревал, сколь уместно его замечание. Джаспер Уэстерн самым ревностным образом принялся услуживать Мэйбл, и девушка весьма оценила рыцарское внимание, оказанное ей юным матросом при первом же их знаком¬ стве. Джаспер усадил ее на ствол упавшего дерева, отрезал ей самый лакомый кусок дичины, наполнил ее кружку чи¬ стой родниковой водой и, усевшись напротив, старался предупредить каждое ее желание, сразу же расположив ее к себе своей ласковой простодушной заботой этой данью уважения, от которой не откажется ни одна женщина, но которая особенно лестна и приятна, когда исходит от юного сверстника и когда сильная, мужественная сторона воздает его беспомощной и слабой. Как и большинство мужчин, мало бывавших в женском обществе, молодой Уэстерн вкладывал в свою любезность столько серьезной, искренней и дружеской теплоты пусть и без отпечатка светского обращения, которого не чужда была Мэйбл, что эти обая¬ тельные качества с лихвой восполняли в ее глазах недоста¬ ток галантности. Предоставим же неопытным и бесхитро¬ стным молодым людям знакомиться ближе скорее на языке чувств, чем внятно выраженных мыслей, и обра¬ тимся к другой группе сотрапезников, среди которых дя¬ дюшка, старавшийся, как всегда, не ударить лицом в грязь, успел уже стать центральной фигурой. Вся компания расселась вокруг деревянного подноса с бифштексами из дичи, поставленного для всех, и в завя¬ завшейся беседе, естественно, отразились характеры тех; из кого состояло это разнородное общество. Индейцы мол¬ чали и тем усерднее налегали на еду пристрастие амери¬ канских уроженцев к жаркому из дичины поистине не под¬ дается удовлетворению, тогда как оба белых застольника проявили общительность и словоохотливость, причем каж¬ дый из них весьма упорно и пространно отстаивал свою точку зрения. Но так как их беседа поможет читателям 1 Сигнальный фал снасть, с помощью которой под¬ нимают сигнальные флаги. 24

войти в курс дела и прольет свет на многое в дальнейшем рассказе, не лишне привести ее здесь. Ваша жизнь, разумеется, имеет свои приятные сто¬ роны, мастер Следопыт, заметил Кэп, когда голод пут¬ ников поутих и они начали есть с разбором, выискивая на подносе что повкуснее. В ней те же превратности сча¬ стья, что у нас, моряков, свой риск и свои удачи, но у нас кругом вода, а ваш брат видит только землю. Полноте, да мы видим сколько угодно воды в наших походах и поездках, возразил его белый собеседник. Мы, жители границы, управляемся с веслом и острогой не хуже, чем с карабином и охотничьим ножом. Охотно вам верю. А только умеете ли вы брасопить реи или выбирать швартовы? А владеете ли вы штурвалом и умеете ли бросать лот, есть ли у вас понятие о риф- штерте и стень-вынтрепе? 1 Весло почтенная вещь, не спорю, когда вы в челноке, но на корабле от него мало проку. Что до меня, то я уважаю всякое занятие человека и верю, что названные вами вещи имеют свое разумное на¬ значение. Тот, кто, подобно мне, жил среди многих племон, понимает, до чего разнородны человеческие нравы и обы¬ чаи, Раскраска у минга не похожа на раскраску делавара, и ошибется тот, кто захочет увидеть воина в одежде скво. Я не. стар годами, но давно живу в лесу, и человеческая натура мне знакома. Я не питаю уважения к учености го¬ рожан никогда й не встречал среди них такого, кто умел бы целиться из ружья или разбирался бы в лесных тропах. -.е Тут, мастер Следопыт, мы сходимся в мнениях. Ша¬ таться по улицам, слушать проповеди или посещать воскресную службу еще не значит быть человеком. От¬ правьте малого в море, если хотите раскрыть ему глаза на мир, пусть поглядит на чужие племена и на то, что я на¬ зываю лицом природы, если хотите, чтобы он научился понимать сам себя. Возьмите хотя бы моего зятя. Он в' своем роде славный малый, ничего не скажешь, но пехтура 1 Р е и горизонтальные брусья, подвешенные к мачте за се¬ редину и поддерживающие прямые паруса. Брасопить реи с помощью специальных снастей брасов поворачивать реи в горизонтальной плоскости. Швартов канат, удерживаю¬ щий судно у пристани. Риф-штерт снасть, растягивающая

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке