Борис Батыршин - Маяк только один. Книги 1-3 стр 11.

Шрифт
Фон

Мне тоже не надо, согласился я. В смысле, незачем торчать здесь, у вас, хотя погода, вроде хорошая, солнышко вон Так что насчет возвращения, обсудим? Меня, если не забыли, там люди ждут.

Первое, что сделал «пират» после того, как я выполняя его указания, направил «Штральзунд» к брандвахтенному судну

Речь о стихотворении Р. Киплинга «Баллада о трех котиколовах».

это многословно и витиевато попросил прощения за учиненное надо мной насилие. С тех пор он повторил свои извинения раза три, не меньше, и каждый раз в новых вариациях.

Может, тебе еще и за перевоз заплатить? ухмыльнулся попутчик. А что, и заплачу и за работу, и за беспокойство. А вот чем и как это мы с тобой, парень, обсудим. А сейчас давай-ка поторопимся, мы и так вон сколько провозились Кора, пошла!

Он с кряхтеньем встал на ноги. Собака, которую, оказывается, звали Корой, одним прыжком преодолела узкий просвет между бортом и дощатой кромкой пирса и встала, весело помахивая хвостиком-колечком. Морда у нее при этом была улыбающаяся, широкий розовый язык свешивался из пасти, в карих глазах светилось неподдельное собачье дружелюбие.

Сходни на корме принайтовлены, сказал я. Спустить, или?..

Обойдусь, буркнул он и прыгнул вслед за своей хвостатой напарницей. Плащ его при этом распахнулся, и я увидел торчащую из-за пояса рукоятку знакомого револьвера как раз рядом с сумочкой, в которой, надо полагать, скрывалась таинственная астролябия. Дорка от толчка слегка качнулась, кранцы заскрипели о доски. Ну что, долго ты там будешь еще копаться? Нас ждут, не забыл? И, кстати он поскреб пальцами, но на этот раз не в шевелюре, а в короткой шкиперской бородке, тоже седой, с редкими темными прядками. Может, пора уже познакомиться? Тебя как звать?

Вообще-то гостям положено представляться первыми, не удержался я. Но, учитывая наш способ знакомства, придется мне. Баранцев, Сергей Дмитриевич, шкипер этого вот дырявого корыта. Я похлопал рукой по планширю, По совместительству еще и литературный редактор, но это вам вряд ли интересно

Не интересно. с готовностью согласился «пират». Кстати, Серж можно ведь тебя называть Серж?

Я кивнул. Отчего бы и нет? Спасибо, не какой-нибудь «Серхио», «Серенька», или, хуже того, «Гуня», «Гунька». Тоже, между прочим, вариант имени «Сергей» хотя мало кто его встречал где-нибудь, кроме носовского «Незнайки и его друзей»

Меня можешь называть ну, скажем, мастер Валу. Вообще-то меня зовут Валуэр, Эсмен дорр Валуэр но ко мне так редко обращаются, разве что по совсем уж официальным поводам, и лишь на собраниях Ложи или когда мне случается забрести по каким-то делам в Магистрат или в Гильдию Лоцманов. И зря ты так уничижительно о своем «Штральзунде», Серж. Дырявое корыто, надо же! Это доброе суденышко, не всякое вот так, без подготовки смогло бы миновать Фарватер. Ты мне верь, я знаю, что говорю. Корабли, даже маленькие у них ведь живая душа есть, и не стоит их обижать, тем более, незаслуженно.

Верю вам на слово, мастер Балу?

Честное слово, невозможно же удержаться!..

Валу. Он покосился на меня с нескрываемым подозрением. Это сокращение от имени «Валуэр» Валу, мастер Валу. Несложно запомнить, верно?

Хорошо-хорошо, извините мастер Валу. Я запомню.

Я снова склонился к якорю, пропустил под лапой репшнур и принялся затягивать его, хотя особой необходимости в дополнительном креплении и не было. На самом деле, я просто старался выиграть несколько лишних секунд, чтобы обдумать услышанное. Магистрат, Гильдия какая-то, Ложа они тут что, масоны? Сплошь загадки, возможно и содержащие какие-то подсказки, но расшифровать их я пока не мог. Вот и имя нового знакомого Валуэр, и не просто, а еще и «Эсмен дорр». Голландское? Не шибко похоже и непривычно слуху Что-то такое мелькало в памяти где то я уже встречал это «Валуэр» в какой-то книге? Наверняка так, но вот в какой именно нет, вот так, с ходу, не вспомнить

Все, последний узел готов, затянут, якорь закреплен надежно, и возиться с ним дальше не стоит, это уже начинает выглядеть подозрительно. Вон как старательно Кора наблюдает за моими руками, прямо ни единого движения не упускает

Я поднялся, отряхнул колени:

Ну вот, я в полнейшем вашем распоряжении, мастер Валу. Пойдемте?

Пошли, кивнул он. Кара, сторожи!

Собака понятливо тявкнула и перелетела назад, на «Штральзунд», где и уселась на крыше каюты неподвижной точеной статуэткой. Я удивленно поднял брось не доверят мне, что ли, подозревает в намерении устроить побег? Нет, вряд ли это было бы уж совсем глупо, куда я денусь отсюда? А собака что ж, пусть сидит, барахло на судне целее будет. Откуда мне знать, что за нравы тут у них в порту?

Валуэр повернулся зашагал вслед за ним по пирсу. над пристанями, над бухтой вздымался лес мачт в паутинах снастей;

кое-где с перекошенных реев тряпками свисали паруса, и крошеные черные фигурки копошились на их фоне. За всем этим портовым великолепием проглядывали на фоне густо-голубого, крымского какого-то неба и зеленых холмов красные черепичные крыши близлежащего городка. Я шагал себе с независимым видом, заложив руки в карманы штормовки, и мурлыкал под нос:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке