Комаров Александр Сергеевич - Сонет 68 Уильям Шекспир, литературный перевод Свами Ранинанда стр 2.

Шрифт
Фон

Анна наняла богословов, которые доказали: король владыка и

государства, и церкви, и ответственный только перед Богом, а не перед

папой в Риме (это стало началом отсоединения английской церкви от Рима

и создания англиканской церкви). Стала женой Генриха VIII в январе 1533

года, была коронована 1 июня 1533 года, а в сентябре того же года родила

ему дочь Елизавету вместо ожидаемого королём сына. Последующие

беременности заканчивались неудачно. Вскоре Анна потеряла

благосклонность Генриха, была обвинена в супружеской измене и

обезглавлена в Тауэре в мае 1536 года.

Примечание от автора эссе: достоверно известно, что любовная переписка

Анны Болейн с Генрихом VIII периода до её замужества, ныне хранится в

библиотеке Ватикана.

_____________

Однако, существует механизм наследственных признаков, который

исправно работает и передаёт наследственные признаки от отца сыну или

от матери дочери. Следует отметить, что Природа сама по себе

самодостаточна, по причине необычайно большого потенциала и не имеет

никаких связей с верой и вероисповеданием, в чём автор сонета абсолютно

был уверен в момент написания сонета.

Таким образом, в Сонете 68 автор подчёркивает природный паттерн, где

красота человека имеет единые корни как в создании, так и в смерти и

следующем круговороте природы сделать краше и совершеннее.

«Гробница в праве» подстричь «златые локоны волос», автор согласен с

затуханием и смертью красоты, согласно логического финала всего

живущего. Однако, тут же поясняет, «чтоб в следующей жизни с иною

головой», используя литературный приём реверсии, автор добавляет

«другого сделать краше». Как-бы раскрывая мистический сакральный

потенциал природы, при этом утверждение о второй жизни, имеющее

восточные корни теории инкарнаций, где полностью отрицает

католический догматизм, утверждающий о только одной жизни и

посмертном воскрешении из мёртвых. Шекспир использует искусственно

библейские образы, чтобы высмеять отрицательные для уклада обыденной

жизни убеждения и догмы католичества и протестантства, как

ортодоксальной ветви православия. Этот был долгий путь, который прошла

история Англии к образованию англиканской церкви.

_____________

Формальным поводом для разрыва отношений с папством стал в 1529 году

отказ Папы Климента VII признать незаконным брак Генриха VIII с

Екатериной Арагонской и, соответственно, аннулировать его, чтобы тот

смог жениться на Анне Болейн. В такой ситуации король принял решение

разорвать связь с Апостольским Престолом. В 1532 году английским

епископам было предъявлено обвинение в измене по ранее «мертвой»

статье обращению для суда не к королю, а к чужеземному властителю,

то есть папе. Парламент принял решение, запрещающее впредь обращение

к папе по церковным делам. В этом же году Генрих назначил новым

Архиепископом Кентерберийским Томаса Кранмера, взявшего на себя

обязательство освободить короля от ненужного брака. В январе 1533 года

Генрих самовольно женился на Анне Болейн, а в мае Томас Кранмер

объявил предыдущий брак короля незаконным и аннулированным. Папа

римский Климент VII 11 июля 1533 года отлучил короля от Церкви. В 1534

году парламент принял «Акт о супрематии», по которому Генрих был

провозглашён главой англиканской церкви. В 1540 году, после неудачного

четвёртого брака короля с протестанткой и казни организатора этого брака

Томаса Кромвеля, форсировавшего церковную реформу, король вновь стал

благоволить католической доктрине. В 1542 году парламент принял «Акт о

шести статьях», объявлявший обязательность для всех подданных веры в

пресуществление Даров во время мессы. Провозглашены обязательным

участие в мессе, причащение мирян под одним видом (только св. Телом),

исповедь, безбрачие духовенства, сохранение монашеских обетов.

Несогласие с этим Актом тоже приравнивалось к государственной измене.

Уильям Шекспир. Пьеса «Генрих VIII»

_____________

Двойное значение словосочетания «иной зелёной чаще», означает

символ красоты в забавах Эроса, бога любви из греческой мифологии.

Использование сочетания слов «на природы карте сохранив» делают этот

сонет особенно значимым, так как этой фразой возвышаются качества

Природы по отбору и улучшению представителей разумных и неразумных

видов жизни природы. Что, вне сомнения, является выдающимся

открытием автора до дарвиновской эпохи, изложенным в завершающих

строках сонета. В тоже время, этот приём указывает на бытовавшую в

обиходе придворных учёных елизаветинской эпохи манеру построения

фраз по законам цифрологии, тем самым создавая ритмы. В сонете 68,

помимо мифической, присутствует мистическая подоснова для набора слов

и фраз, составляющих информативно насыщенную шекспировскую строку

сонета.

Давайте разберёмся кого из исторических личностей имел ввиду

Шекспир, когда писал Сонет 68, учитывая начальное связующее слово

«итак», которое служит связующим звеном с сонетом 67. По моему

мнению, Сонет 67 аллегорически говорит о жизни Ричарда III, который

приобрёл славу убийцы принцев в Тауэре. В начале Сонета 68 Шекспир,

Анджело и Фальстафе, относящемся к серии заметок, объединённых

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке