Гумилев Лев Николаевич - Дар слов мне был обещан от природы стр 19.

Шрифт
Фон
Мертвецы

Нам меряли саблями головы,
А мы не клонили голов.
Зато богато украшены
Рубцами наши тела,
Зато навеки не страшны нам
Твои слова и дела.
Молчим, но знаем: недавно нам
Удел завиднейший дан.
Мы стали славою равными
Тебе губительный хан.

Темучин

(отбегая)

Мухули скорее добей.
Мухули

Там нету живого.
Темучин

(приходя в себя)

Мне снилось.
Белгутай

Дорога из южных степей
Гнедыми конями покрылась.
Входят Субутай и связанная ханша.

Субутай

Хан умер, а хана жена
На бегстве захвачена силой.
Ханша

Ужели мне смерть суждена?
Помилуй, владыка, помилуй!
Темучин

Когда я сижу на коне,
Мне, ханша, неведома жалость.
Свести ее в юрту ко мне.
Чтоб тряпки на ней не осталось.
Ты смела глумиться, смеясь
Над степи владыки могучим.
Ложись же в монгольскую грязь,
Дрожи под монголом вонючим.

(к Борте)

Ты снова ревнуешь?
Борте

О, нет
Царице ль равняться с рабыней,
Но складывать копья не след,
Джамуга живет и поныне,
И много кровавых голов
Растопчут Джамугины кони.
Темучин

Я снова пущу соколов.
Теперь уж мы волка загоним.
Занавес.

Сцена 2

Царевич и Эрельдей. День.

Царевич

Утешь меня чем-нибудь, друг Эрельдей,
Охвачено сердце тоской.
Скажи мне о доле печальной моей
Иль песню веселую спой.
Эрельдей

Сто бед позади. Без числа впереди.
Теперь нам с тобой не до песен.
Ты молодость в мире большом проводил,
Мир сделался узок и тесен.
Отец твой зарезан, а мать на цепи,
Исчез твой великий народ.
И нет нам по этой широкой степи
Пути ни назад, ни вперед.

Царевич

Послушай: не так уж огромна беда.
Пробился ж калмыцкий нойон.
Эрельдей

Джамуга пробился, но только сюда.
На помощь не явится он,
Когда б оказаться с отчаянным, с ним.
Но что там? Не кони ль? Постой.
Готов ли ты к битве?
Царевич

Я бредом томим
От криков и возгласов той.
Ужель невозможно уйти от врага?
Эрельдей

Здесь трудно запутать следы.
Но там не монголы, а просто сайга
Пасется у лужи воды.
Царевич

Я голоден, аньда; ты тоже; у нас
Нет пищи, дорога ж длинна.
Дай лук, я добуду изрядный запас,
Коль мне попадется одна.

Уходит.

Эрельдей

(один)

Мальчишка достанется в жертву мечу,
Едва повстречаем засаду.
А с ним оставаясь, и я получу
За верность такую награду.
Беда. Но, допустим, обманется враг,
Мы вольные орды отыщем.
Так чем наградит меня этот дурак?
Он будет изгнанником нищим.
Но если теперь я покину его,
Куда он пойдет, безоружный?
Нет! Истинный подданный чтит торжество.
Служить побежденным грешно и ненужно.
К Джамуге пробраться, иль просто домой.
Я всюду пройду незамечен,
А звездами князь неудачливый мой
На гибель, конечно, отмечен.
Со звездами спорить ведь я не могу.
Так пусть он достанется в жертву врагу.
Уходит. Входит царевич.

Царевич

Мой аньда! но где он? Девался куда?
Не там ли? Не видно нигде.
Одна за другою приходит беда
В судьбу обреченных беде.
Ужели случилось, что в горе моем
Изменником сделался он.
Он с детства был принят в наш царственный дом
И щедро всегда одарен.
И конь мой похищен, и только следы
Видны средь высокой травы.
Изменник. Один я. От этой беды
Уже не спасти головы.
Там скачут Не наши ль? То смерти послы,
Монголы, настигли меня.
В колчане осталось четыре стрелы,
И нет ни копья, ни коня.
Один лишь Джамуга пробился б теперь.
Все ближе удары копыт.
И я одинок, как затравленный зверь,
И мукой предсмертной убит.

Пауза.

Как заяц, силками захваченный, бьюсь.
Как много их, десять, пятнадцать
О звезды, боюсь я. О, как я боюсь!
Я больше не в силах бояться.
Закалывается. Входят Мухули, Субутай, монголы и связанный Эрельдей на аркане.

Мухули

Ни к бою, ни даже к побегу не смог
Найти в себе сил, недостойный.
Ну, больше не нужно нам мерить дорог.
Мне что-то наскучили войны.
Субутай

Но Шики-Хутуху Джамугой разбит.
Отброшены Джебе и Джучи.
Он всех побеждает.
Мухули

Да, бой предстоит
С противником вправду могучим.
Монгольский воин

А с пленным что делать?

Мухули

Что? С пленным? Убей.
Нам некогда с пленным возиться.
Эрельдею рубят голову.

Мухули

(Субутаю)

Он бьет нас, как сокол лесных голубей.
Субутай

Мы слабы, как певчие птицы.
Но духом полночным Чингисом клянусь,
Что я без его головы не вернусь.
Мухули

А если вернешься твоей голове

За ханскою юртой валяться в траве.

Занавес.

Сцена 3

Ущелье. Ночь. Джамуга у костра.

Джамуга

Как странно сегодня сгущается воздух,
И трудно дышать, и не видно ни зги.
Исчезли дороги в немеркнущих звездах,
На небе сплетаются звезды в круги.
Три битвы, сто стычек, четыре похода
Я принял все это и все же живой!
Пятнадцать нойонов пришли от восхода
Охотиться здесь за моей головой.
У беркутов гнезда, у сусликов норы,
У ветра степного высокие горы.
Но если и кони, и руки ослабли,
Где дом обретут притуплённые сабли.
С востока и с севера мертвые вьюги
Под снегом сулят вожделенный покой.
Сплетаются на небе звездные круги
Ни саблей рассечь, ни распутать рукой.

Волчий вой. Вбегает 5 нухур.

5 нухур

Там волки.
Джамуга

Так что же?
5 нухур

Их много.
Джамуга

У вас
Колчаны ведь полны стрелами.
Пойдемте.
Хватает лук и убегает. Слышен свист тетивы и волчий визг.

5 нухур

Мы много ходили. Погас
Тот месяц, что реял над нами.
Сегодня ли, завтра ль, но нам не избыть
Кончины жестокой и черной
За этого князя. О, только бы жить!
Любому я буду покорным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке