Сим Симович - Дары Инферно стр 9.

Шрифт
Фон

Небольшую дуэль, Дамблдор улыбнулся. Ничего серьезного, просто чтобы оценить ваш стиль и реакцию. Если вы не против.

С удовольствием, профессор, Сахиби слегка поклонился. Хотя я, конечно, не надеюсь превзойти величайшего волшебника современности.

Лесть вам не поможет, мистер Алов, усмехнулся Дамблдор. Пройдемте в Большой зал. В это время он должен быть пуст.

Они спустились по винтовой лестнице и прошли по коридорам замка. По пути им встречались ученики, спешащие на занятия, которые с любопытством разглядывали незнакомца, идущего рядом с директором.

Большой зал представлял собой огромное помещение с четырьмя длинными столами и зачарованным потолком, отражающим небо снаружи. Сейчас столы были пусты, и их отодвинули к стенам, освобождая пространство в центре.

Надеюсь, вас не смутит небольшая аудитория, сказал Дамблдор, указывая на преподавательский стол, где сидело несколько человек. Профессора заинтересовались, когда услышали о возможном новом коллеге.

Сахиби узнал среди присутствующих строгую женщину в изумрудной мантии профессора МакГонагалл, о которой ему рассказывал Хагрид, и молодого мужчину с бледным лицом и черными волосами, который мог быть только недавно принятым мастером зелий, Северусом Снейпом.

Не возражаю, ответил Сахиби, снимая пиджак и оставаясь в жилете и рубашке. Правила?

Никаких непростительных, разумеется, Дамблдор тоже снял верхнюю мантию. И давайте ограничимся невербальными заклинаниями? Считайте это частью собеседования.

Сахиби кивнул и достал свою палочку элегантную, из темного дерева с серебряной инкрустацией у рукояти. Они встали в центре зала, поклонились друг другу и приняли дуэльные стойки.

Дамблдор атаковал первым безо всякого предупреждения от его палочки сорвался сгусток яркого света. Сахиби легко отразил его и ответил собственным заклинанием, которое директор блокировал почти небрежным движением.

Несколько минут они обменивались заклинаниями, постепенно увеличивая темп и сложность. Сахиби намеренно держался в обороне, демонстрируя отличное знание защитных чар, но не раскрывая всех своих способностей. Он знал, что это не настоящая дуэль Дамблдор тоже сдерживался, скорее проверяя технику и реакцию, чем действительно пытаясь победить.

После особенно сложной комбинации заклинаний, которую Сахиби успешно отразил, директор неожиданно сменил тактику и трансфигурировал каменные плиты пола в стаю птиц, которые устремились к противнику со всех сторон.

Сахиби на мгновение замер, а затем сделал сложное движение палочкой. Синее пламя вырвалось из её кончика, формируя вокруг него защитный купол. Птицы, соприкасаясь с пламенем, превращались обратно в камень и падали на пол.

Воспользовавшись секундным замешательством Дамблдора, Сахиби перешел в контратаку. Он направил палочку на директора и создал вокруг него кольцо из того же синего пламени, медленно сжимающееся.

Дамблдор наблюдал за пламенем с явным интересом, а затем взмахнул палочкой, создавая вихрь воды, который должен был погасить огонь. Но синее пламя не реагировало на воду оно продолжало гореть, медленно приближаясь к волшебнику.

Тогда директор использовал более сложное заклинание, и пламя наконец исчезло. Он посмотрел на Сахиби с новым интересом и слегка кивнул.

Достаточно, я думаю, сказал он, опуская палочку. Впечатляющая демонстрация, мистер Алов. Особенно это синее пламя. Не припомню такого эффекта у обычных заклинаний.

Модифицированная версия Огненного щита, объяснил Сахиби, убирая палочку. Собственная разработка.

Очень эффективно, Дамблдор кивнул. Что ж, полагаю, мы увидели достаточно. Давайте вернемся в мой кабинет для завершения нашей беседы.

Когда они проходили мимо преподавательского стола, Сахиби заметил, что МакГонагалл выглядела впечатленной, а Снейп изучал его с плохо скрываемым подозрением.

Вернувшись в кабинет директора, они снова сели за стол, и Дамблдор молча изучал своего собеседника несколько секунд.

Вы очень талантливый волшебник, мистер Алов, наконец сказал он. И ваши методические разработки весьма основательны. Думаю, вы могли бы стать ценным дополнением к нашему преподавательскому составу.

Благодарю, профессор, Сахиби слегка склонил голову.

Однако, продолжил Дамблдор, я должен заметить, что вы не совсем откровенны со мной.

Сахиби сохранил невозмутимое выражение лица, хотя под очками

его глаза на мгновение вспыхнули ярче.

Не понимаю, о чем вы, профессор.

Я думаю, вы понимаете, мягко возразил Дамблдор. Ваша магия она отличается от той, с которой я сталкивался раньше. В ней есть что-то иное.

Наступила пауза, во время которой они изучали друг друга. Наконец, Сахиби решил рискнуть с частичной правдой.

Вы правы, профессор. Я не был полностью откровенен, он сделал глубокий вдох. Дело в том, что моя мать принадлежала к древнему роду джиннов с Ближнего Востока. Их магия несколько отличается от европейской традиции.

Дамблдор поднял брови.

Джинны? Весьма необычно. Насколько я знаю, они редко контактируют с человеческим обществом.

Так и есть, подтвердил Сахиби. Моя мать была исключением. Она влюбилась в британского волшебника, работавшего в регионе. Я унаследовал некоторые особенности её магии, хотя внешне больше похож на отца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке