Сим Симович - Дары Инферно стр 4.

Шрифт
Фон

Том задумчиво потер подбородок.

Хм, дайте подумать О! Есть один вариант. Старый дом Тилли Тукс на Вязовой улице. Она переехала к сестре в Корнуолл после смерти мужа. Дом стоит пустой уже

несколько месяцев. Небольшой, но уютный, с садиком. И всего в десяти минутах ходьбы от входа в Косой переулок.

Звучит идеально, кивнул Сахиби. Как мне связаться с хозяйкой?

Я могу отправить ей сову, предложил Том. Думаю, она будет рада сдать дом приличному человеку. Особенно учителю.

Я еще не учитель, поправил его Сахиби. Пока только надеюсь им стать.

Ох, с вашими-то манерами и знаниями? Том подмигнул. Дамблдор был бы дураком, если бы отказал вам. А он, знаете ли, вовсе не дурак.

Сахиби улыбнулся.

Спасибо за доверие. Я буду признателен, если вы свяжетесь с миссис Тукс.

Сделаю это сегодня же вечером, пообещал Том. А пока не желаете ли комнату у нас? Одна как раз освободилась.

С удовольствием, кивнул Сахиби. И если можно, ужин в комнату. День был насыщенным.

Том понимающе кивнул и достал ключ из-под стойки.

Номер семь, второй этаж. Самая тихая комната в доме.

Поднявшись в свою комнату, Сахиби запер дверь и наложил на нее несколько невербальных заклинаний. Затем он снял пиджак, аккуратно повесил его на спинку стула и, наконец, снял свои неизменные темные очки.

В наступивших сумерках синее пламя из его глазниц осветило комнату призрачным светом. Сахиби подошел к окну и посмотрел на улицу, где продолжали праздновать волшебники.

Мой господин будет доволен, произнес он тихо. Наш план разворачивается даже лучше, чем мы ожидали. Скоро я буду в Хогвартсе, и следующий этап начнется.

Он сделал пасс рукой, и в воздухе появилось нечто похожее на маленькое пламя, которое постепенно приняло форму миниатюрной птицы. Птица вспорхнула и начала кружиться по комнате, оставляя за собой тонкий след синего огня.

Иди, прошептал Сахиби. Расскажи хозяину, что его верный Хозяин Огня успешно обосновался в этом мире.

Птица сделала еще один круг по комнате и вылетела в приоткрытое окно, растворившись в вечернем небе. Сахиби снова надел очки и сел в кресло, сложив руки на коленях в ожидании ужина.

За окном продолжали греметь праздничные фейерверки. Магический мир праздновал начало новой эры мира и спокойствия, не подозревая, что в его самое сердце уже проникла новая, неведомая сила.

Тг канал автора

Глава 2

Сахиби стоял посреди гостиной, осматривая пространство. Миссис Тукс, невысокая полная ведьма с добрыми глазами, суетилась рядом.

Конечно, здесь немного пыльно, мистер Алов, говорила она, взмахивая палочкой и заставляя шторы сами собой открыться, впуская больше света. Я не была здесь уже несколько месяцев, но дом крепкий и чары защиты от непогоды обновлены.

Он прекрасен, миссис Тукс, Сахиби повернулся к хозяйке с вежливой улыбкой. Именно то, что я искал.

Вы правда думаете остаться в Британии надолго? спросила женщина, рассеянно смахивая пыль с книжной полки.

Если всё пойдет по плану, то да, кивнул Сахиби. У меня большие надежды на работу в Хогвартсе.

О, Хогвартс! миссис Тукс просияла. Мои дети учились там. Замечательная школа, лучшая в Европе. И директор Дамблдор величайший волшебник нашего времени. Особенно теперь, когда Сами-Знаете-Кто исчез.

Да, я слышал много хорошего о профессоре Дамблдоре, Сахиби подошел к окну и посмотрел на сад. Как скоро я могу въехать?

Хоть сегодня, если хотите, миссис Тукс махнула рукой. Мебель может остаться, она мне не нужна в Корнуолле. У сестры полный дом вещей.

Прекрасно, Сахиби достал из внутреннего кармана небольшой мешочек и протянул его хозяйке. Плата за полгода вперед, как мы договаривались.

Миссис Тукс приняла мешочек, и по её лицу было видно, что она не ожидала такой суммы.

Но это слишком много, мистер Алов. Я просила гораздо меньше.

Считайте разницу платой за мебель и за то, что я могу внести некоторые изменения в интерьер, ответил Сахиби. Мне понадобится кабинет для работы с книгами и зельями.

Хозяйка энергично закивала.

Конечно, конечно! Делайте всё, что пожелаете. Дом в вашем полном распоряжении. Она достала из кармана большой старинный ключ. Вот, это вам. А я, пожалуй, пойду. Сестра ждет меня к чаю.

После ухода миссис

Тукс Сахиби не спеша обошел весь дом. Второй этаж состоял из двух спален и небольшой ванной комнаты. На первом, кроме гостиной, находились кухня и маленькая кладовая, которую можно было превратить в рабочий кабинет.

Осмотрев сад через заднюю дверь, Сахиби удовлетворенно кивнул. Никаких любопытных соседей в прямой видимости, достаточно места для некоторых магических растений и, главное, большая зона для аппарации, скрытая от посторонних глаз.

Вернувшись в гостиную, он снял очки и внимательно осмотрел комнату уже без защитных стекол. Синее пламя из его глазниц отбрасывало странные тени на стены.

Теперь нужно обезопасить место, пробормотал он и вытащил волшебную палочку.

В течение следующего часа Сахиби методично обходил дом, накладывая заклинания. Он работал молча, лишь изредка произнося сложные формулы на языке, который вряд ли понял бы обычный британский волшебник. Некоторые заклинания оставляли слабое голубоватое свечение на дверях и окнах, которое постепенно впитывалось в дерево и камень, становясь невидимым.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке