Сим Симович - Дары Инферно стр 14.

Шрифт
Фон

Сахиби поднял взгляд на Малфоя.

И что здесь написано? Я не могу прочесть эти символы.

Это парселтанг, объяснил Люциус. Письменная версия змеиного языка, которым владел Слизерин. Ее могут прочесть только змееусты или существа с особыми магическими способностями.

Сахиби снова посмотрел на пергамент. Теперь, когда он знал, что это такое, символы действительно напоминали извивающихся змей, сплетающихся в сложные узоры.

Вы предлагаете мне этот документ в обмен на союз? уточнил он.

Это лишь малая часть того, что я могу предложить, ответил Малфой. В библиотеке моей семьи есть и другие редкие тексты, некоторые из которых относятся ко временам основателей. А мои связи в Министерстве дают доступ к артефактам, конфискованным у темных волшебников за последние столетия.

Сахиби задумался. Предложение Малфоя было заманчивым, но рискованным. Сближение с бывшим сторонником Волан-де-Морта могло привлечь внимание Дамблдора и осложнить его миссию. С другой стороны, информация о диадеме Равенкло и других артефактах была бесценной.

Мне нужно подумать, мистер Малфой, наконец сказал он, возвращая пергамент. Ваше предложение неожиданно и требует размышления.

Конечно, Люциус кивнул, принимая пергамент обратно. Я понимаю. Но не думайте слишком долго, профессор. В нашем мире союзники редкий и ценный ресурс.

Он достал из кармана мантии небольшой серебряный ключ и протянул его Сахиби.

Этот ключ открывает тайник в Лютном переулке, магазин "Горбин и Бэркес", полка с редкими книгами, третья справа. Там вы найдете книгу о Тайной комнате Хогвартса. Горбин даст вам её, если вы покажете ключ. Считайте это жестом доброй воли с моей стороны.

Сахиби принял ключ, ощущая слабую магическую вибрацию от металла.

Вы щедры, мистер Малфой.

Я дальновиден, профессор Алов, поправил его Люциус. Большая разница. А теперь, позвольте проводить вас к камину. Уверен, у вас много дел перед началом семестра.

Когда зеленое пламя каминной сети унесло Сахиби обратно в его дом на Вязовой улице, Люциус Малфой еще долго стоял у камина, задумчиво вертя в руках трость.

Интересный союзник, пробормотал он. Очень интересный. Надеюсь, я не ошибся в своем выборе на этот раз.

* * *

Вернувшись домой, Сахиби провел несколько часов, изучая текст. Книга рассказывала о секретных помещениях Хогвартса, созданных каждым из основателей. Тайная комната Слизерина упоминалась лишь вскользь автор явно не знал её точного местонахождения. Но о комнате Равенкло говорилось гораздо подробнее.

"Ровена, мудрейшая из четырех, создала комнату, которая приходит на помощь тем, кто в ней нуждается", гласил один из пассажей. "Комната, принимающая форму желаний ищущего, хранит в себе все знания, которые Равенкло собрала за свою долгую жизнь. Говорят, там же спрятана и её знаменитая диадема, наделяющая носителя неземной мудростью".

"Комната, которая приходит на помощь тем, кто в ней нуждается" это определенно звучало как описание выручай Комнаты, которую показали ему артефакты. Но как найти эту комнату? В книге давались лишь смутные указания: "Ищи на седьмом этаже, напротив гобелена, изображающего безумие Барнабаса Барми, который пытался обучить троллей балету. Пройди трижды, думая о том, что тебе нужно, и дверь появится".

Сахиби закрыл книгу, чувствуя удовлетворение.

Информация Малфоя оказалась точной и полезной. Теперь у него был конкретный план действий: как только он прибудет в Хогвартс, нужно будет найти этот гобелен и проверить, действительно ли там находится легендарная Комната.

Он подошел к окну, наблюдая, как сгущаются сумерки над заснеженным Лондоном. До начала семестра оставалось всего несколько дней. Скоро он окажется в Хогвартсе, в самом сердце магической Британии, где сможет продолжить поиски артефактов для Малика.

А предложение Люциуса Малфоя Оно требовало тщательного обдумывания. Союз с влиятельной семьей мог быть полезен, но нельзя было забывать, что у Малфоя наверняка были и свои скрытые мотивы. Что, если он каким-то образом узнал о Малике и его планах? Что, если его интересовали те же артефакты?

Сахиби снял очки, и синее пламя из его глазниц отразилось в оконном стекле. Игра становилась сложнее, но это только делало её интереснее.

Глава 5

Вот ваши апартаменты, профессор Алов, сказала она, открывая дубовую дверь на третьем этаже восточного крыла. Спальня, гостиная и рабочий кабинет. Ванная комната в конце коридора, общая для преподавателей этого крыла. Ваш класс находится на первом этаже, я покажу его позже.

Благодарю, профессор МакГонагалл, Сахиби вошел в просторную гостиную с большим окном, выходящим на озеро. Очень уютно.

Эльфы уже доставили ваш багаж, продолжила МакГонагалл. Завтрак в Большом зале в восемь, обед в час дня, ужин в семь вечера. По любым вопросам можете обращаться ко мне или к профессору Дамблдору. Учительское совещание сегодня в четыре часа в учительской. Не опаздывайте, пожалуйста.

Конечно, кивнул Сахиби. Я буду вовремя.

Когда МакГонагалл ушла, он не спеша осмотрел свои новые владения. Гостиная была меблирована просто, но со вкусом несколько мягких кресел, письменный стол у окна, книжные полки вдоль стен. Спальня оказалась небольшой, но уютной, с массивной кроватью под балдахином и старинным шкафом для одежды. В рабочем кабинете стоял большой стол, заваленный учебными материалами и списками учеников.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке