Какой мировой плот, верно? Он что, ваш?
Турвальд поклонился так усердно, что чуть не свалился в воду.
Он к вашим услугам, милые дамы, не только этот плот, но и все, что мне принадлежит. Он сделал великолепный жест в сторону берега. Моя пристань, моя лодка, которая в отличие от лодки Йерка изящно покрашена в белый цвет моей собственной персоной, моя лачуга вон там на холме, пивной погреб и мой зубоврачебный кабинет в городе
Да ну! Стало быть, ты зубной врач? И Мета улыбнулась ему, обнажив до обидного безупречные зубы.
Он к тому же модный зубной врач, заявил Йерк, сидя в лодке, все обитатели Эстермальма без ума от него. Разве по нему это не видно?
Виви Анн подняла голову.
А вот и Хедвиг.
Я увидела только перекат волн и с восторгом воскликнула:
Неужели это неужели это она так быстро плывет?
Она плавает, как тюлень, ответила Виви Анн. И неожиданно добавила: Значит, мама осталась одна.
Я
могу отвезти тебя домой, предложил Турвальд.
Волна подкатилась ближе, и из воды вынырнула синяя купальная шапочка. Энергичная дама в синем купальнике вскарабкалась в лодку Йерка.
Фрекен Гуннарсон, сказал Йерк, Хедвиг Гуннарсон.
На вид ей было около сорока. Широкое, довольно непримечательное лицо, очень светлые голубые глаза, стройная, полноватая фигура, красивые ноги.
Я стала думать об отношениях моих новых знакомых друг с другом, а Мета принялась запросто болтать с ними.
Как называется озеро?
Разбойничье.
Фу! Что за название! Мета подозрительно поглядела на гладкую поверхность воды.
Жуткое, не правда ли? сказала Хедвиг Гуннарсон. Ее лицо показалось мне открытым и симпатичным. Когда я была маленькая, то воображала, будто это озеро живой человек, грабитель, который подкарауливает нас, чтобы обокрасть, oipa-бить. Когда у нас что-нибудь пропадало, я думала: «Это украл Ронарен».
А вы, фрекен Гуннарсон, всегда жили здесь?
В общем, да. Я родилась в большой крестьянской усадьбе, вон там, на восточной стороне озера. Она до сих пор принадлежит моему брату. А сама я живу теперь со старшей сестрой, вдовой. Ее зовут Адель Ренман. Зиму мы проводим в Стокгольме, а летом живем в ее вилле, которая находится между усадьбой Роиста и домом тети Отти.
Я повернулась к Виви Анн:
Стало быть, Адель Ренман ваша мать?
Да, односложно ответила она.
Значит, вы трое ближайшие соседи на берегу озера? А дом доктора Бьерне на другом берегу?
Разглядеть его глаза за темными очками было нелегко, но я догадывалась, что взгляд их был томный.
Зовите меня Турвальд иди Тедди, как меня зовут в нашей дачной компании. Да, у меня славный домик в лесу, я с удовольствием вам его покажу.
Ну, а вы, обратилась Мета к тощему гребцу, где вы живете?
Глаза Йерка неопределенного цвета смотрели не то шутливо, не то серьезно, когда он процитировал:
Турвальд прервал молчание:
А что твой муж, где он?
Он приедет в субботу, уклончиво ответила я.
И не страшно вам, двум беззащитным русалкам, жить одним в доме на берегу?
Мне уже начала надоедать эта болтовня о русалках. Я холодно ответила, что если нам станет страшно, мы уедем. Потом я нырнула в озеро и уплыла.
Вечером, когда мы решили, что Мета будет спать в спальне, а я и Малявка оккупируем гостиную, Мета, зевая, заметила:
Не пойму, почему ты была так нелюбезна с доктором. По-моему, он очень даже симпатичный. А тот другой, долговязый, какой-то чокнутый.
Мы пожелали друг другу спокойной ночи, и я заперла все три двери: наружную дверь на фасаде и две стеклянные двери на террасе. Потом я хорошенько укрыла Малявку, погасила свет и улеглась на диван в углу большой комнаты. За окном была кромешная тьма, вокруг стояла непривычная тишина. Я лежала и думала о том, что сказала Мета, и, уже засыпая, решила, что не получила толком представления ни об одном из четверых новых знакомых. Пожалуй, кроме Хедвиг. Она мне показалась естественной и приветливой А остальные?
И вдруг я разом проснулась.
Кто-то громко барабанил в дверь гостиной.
Я стала шарить по стене в поисках выключателя на том месте, где он находился у меня дома, зажгла свет и, набросив на плечи халат, босиком побежала к двери и отодвинула задвижку. Дверь бесшумно закачалась взад и вперед, а я нерешительно вышла на террасу.
На террасе не было никого, ни один куст внизу не шевелился
Охваченная неясной тревогой, я уставилась в темноту таинственной августовской ночи.
Глава вторая
В ч-чем дело? Вроде кто-то стучал?
В розовой в крапинку пижаме с рюшью, с распущенными светлыми волосами она выглядела очень юной и беззащитной, и я заставила себя спокойно ответить:
Наверное, птица постучала в стекло. Ложись скорее спать.
Но я
была уверена, что никаким птицам не удалось бы нарушить девичий сон Меты. Кто-то стучал в дверь гостиной долго и упорно, и этот кто-то предпочел исчезнуть, чтобы я не смогла его застать здесь. Меня охватило смешанное чувство досады, страха, а также злости на этого любителя играть в прятки. Я заснула лишь тогда, когда темноту за стеклянной дверью сменил серый рассвет.