Татьяна Гордиенко - Танец Аватиф стр 4.

Шрифт
Фон

Они повернулись к незнакомцу, но его уже не было. Он исчез так же внезапно, как и посёлок.

Зал аплодировал стоя, это был аншлаг. Со всех сторон летели цветы и сверкающие мириады блёсток, словно сами звёзды сыпались на сцену.

Лауа́нда в очередной раз изящно поклонилась и легко убежала со сцены. Оказавшись за кулисами, девушка прошмыгнула в потайной ход, чтобы избежать встречи с толпившимися вокруг поклонниками разных возрастов. Уже здесь она облегчённо выдохнула и направилась к своей гримёрке в сопровождении служанки. Женщина лет пятидесяти услужливо бежала за своей госпожой, то и дело оглядываясь.

Но абсолютно миновать толпу не удалось: уже почти у самой гримёрки обеих встретили человек двадцать. Поспешно надев на лицо маску доброжелательной скромности, Лауанда мило раздавала улыбки направо и налево, одновременно на ходу собирая из протянутых к ней рук букеты и подарки. То, что не смогла взять балерина, приняла от поклонников её помощница. Они благополучно добрались до гримёрки и скрылись за её дверью.

Это не просто успех, это фурор! воскликнула женщина, бросив на диван кипу цветов и свёртков разных размеров из дорогой бумаги. Балет просто неповторим, а уж о вашем выступлении и речь не идёт его не описать словами!

Лауанда почти упала в кресло около зеркал, и меланхолично сказала:

А разве ты ожидала иного? Фели́ция, я ведь на пике своей славы!

Мне кажется, здешняя публика готова смотреть на вас хоть каждый день! А ведь уже завтра надо улетать на другую планету, с неким сожалением промолвила Фелиция, потому что именно тут состоялась премьера новой постановки, в которой её госпожа исполняла главную роль.

В дверь негромко, но настойчиво постучали.

Кто это ещё? недовольно скривилась капризная звезда балета.

Не знаю, Фелиция немного растерялась, но двинулась в сторону двери. Я ведь просила охрану никого и близко не подпускать к гримёрке, чтобы вы могли отдохнуть. У нас вечером ещё приём в кругу высшего общества!

С этими словами, Фелиция распахнула дверь. Но на пороге вместо очередного фаната, пробившегося сюда каким-то способом, она увидела весьма странного парня. Худощавый и выше среднего роста, он не мог быть старше восемнадцати лет. Его длинные волосы, достававшие почти до плеч, имели

тёмно-русый цвет, и из-под этой растрёпанной шевелюры смотрели большие серо-зелёные глаза. Потрёпанная старая одежда незнакомца вообще не вписывалась в рамки театра. На долю секунды Фелиция растерялась, но тут же решила, что это всего лишь реквизит, а перед ней актёр, не успевший переодеться.

Однако, женщина и рта ещё не открыла, как незнакомец одним рывком схватил её за руку и вытолкнул в коридор, сам же стремительно шагнул в гримёрку и захлопнул за собой дверь.

Лауанда обернулась, заметив в зеркалах движение позади себя. Она тоже оторопела, и не из-за того, что посетитель явился без цветов и подарков. Молодой человек был не только в потрёпанной одежде, но и с подозрительным тёмным пятном на штанине чуть ниже колена.

Кто ты такой? возмутилась Лауанда.

А в следующий миг, изо всей силы колотившая в дверь, Фелиция услышала истошный крик своей госпожи. После этого всё резко стихло.

Охрана прибежала быстро, но взломанная дверь представила их взору пустую комнату, в которой не было ни одной живой души. Только несколько капель крови осталось на полу.

2. Происшествие на Зигцэзе.

Итак, спрашиваю ещё раз: как именно вёл себя Мирад в ту ночь? Кроме его полудепрессивного состояния и слов о плохом предчувствии вы ничего не заметили? Возможно, он ранее имел с кем-то конфликт, кого-то ждал, или, быть может, что-то скрывал?

Варсис осунувшийся и угнетённый, безнадёжно покачал головой:

Я уже рассказал всё, что знаю. У меня нет потери памяти. Если вы мне не верите, так подвергните компьютерному гипнозу!

Казалось, и тот, кто задавал вопросы и тот, кто на них отвечал, были одинаково измучены.

Нет, я вам верю. А для компьютерного гипноза должны появиться более веские причины. Вы свободны.

Варсис поднялся со стула и медленно, с подавленным видом направился к выходу. В кабинет, едва не столкнувшись с ним, быстро вошёл молодой человек. Это был Вейд помощник Кипса.

Направляясь к начальнику, Вейд на ходу пару раз оглянулся, словно в Варсисе он видел какое-то диковинное существо.

Что ещё? хмуро спросил Кипс, уже по одному взгляду помощника догадавшись, что тот не чаю зашёл попить. Может, другие свидетели что-то вспомнили?

Слабая надежда мелькнула в глазах командира трёх Групп Риска, но Вейд его разочаровал:

Не-а, все говорят одно и то же, хоть их уже допросили по отдельности. Вряд ли они причастны к исчезновению посёлка исследователей.

Да, не могли они сочинить все одновременно одинаковую сказку, согласился Кипс. Но если и был какой-то таинственный злоумышленник, то как он мог просто сбежать от вооруженной охраны, имевшей транспорт? А если и скрылся, то не мог покинуть Филжу незаметно, а все космические патрульные и пограничники Сферы утверждают, что тут же взяли под контроль планету и ни одна козявка её не покинула. С другой стороны, если в этом инциденте виноват кто-то из учёных, то почему тогда только охрана осталась, а все остальные испарились вместе с постройками и даже слоем грунта?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора