Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Дело о настойчивом привидении стр 9.

Шрифт
Фон

Ивинка идеально подходила на роль невесты. В монастыре определили ее талант как «изрядный», она могла взять под свое покровительство несколько десятков деревень и хуторов со всеми пахотными и прочими землями. Лорд Марсалей даже готов был дать дочери свое имя, что считается великой честью. Соседу Тиротти уже были сделаны намеки, он собирался нынешнюю зиму провести в столице, чтобы как бы случайно встретить Ивинку на одном из балов, на который тетушка ее приведет...

Бегство юной магички ставило сестру и брата Тиротти в неловкое положение. Могут пойти слухи, что Тиротти не умеют держать слово!

Неблагодарная, мерзкая девчонка! бушевала леди Марчей. Мы ее приняли, не оставили вниманием, не побрезговали! Я заботилась о ней, как о родной дочери! Я старалась, чтобы мы были близки, как подруги! А она! Она!

Впрочем, о «близость» и «доверительные отношения» существовали разве что в воображении леди Марчей.

Мы с Ивинкой были как две сестренки-близняшки, всюду вместе, всюду вдвоем, с надрывом в голосе повторяла эльфийка. А она предала нашу дружбу!

Однако по-настоящему леди ничего не знала о своей племяннице. Мастер Вивелли попытался расспросить гостью о знакомых и Ивинки леди Марчей принялась рассказывать о благородных домах, в которые «ввела» девушку. Видимо, два года подряд леди таскала племянницу по всяким балам и суаре у своих подружек, совершенно не заботясь о том, насколько той это интересно. А вот о том, чем занималась юная полукровка в лечебнице, тетушка не знала:

Сейчас модно ходить на службу в императорские заведения, благородная леди так презрительно фыркнула, что Астралия на кухне без труда представила скривившееся лицо эльфийки. Я не препятствовала. Говорят, там бывают младшие отпрыски из лучших домов, можно завести полезные знакомства. Но что она там делала? Нет, не знаю, она что-то рассказывала, но я не вникала. Это все так пошло! Эта новая мода такая... неблагородная!

Ничего не смогла сказать тетушка и о картинах, что рисовала племянница:

Она написала мой портрет... мило, но простовато. Нечистая кровь не дает понимать настоящую элегантность. Поэтому я и не предлагала ей писать портреты моих подруг. Хотя такое развлечение могло бы упрочить ее положение в обществе. Знаете, когда леди позируют, они любят поговорить. Но нет. Вряд ли бы ее работы понравились настоящим леди.

А что Ивинка рисовала обычно? спросил мастер Вивелли, надеясь хоть тут найти какую-то зацепку к тому, куда могла исчезнуть девушка.

Всякие пустяки, ответила леди Марчей. Какие-то пейзажи, сельские домики... в общем, пустяки.

Старик Вивелли

хмыкнул и постарался вернуть разговор к вопросу о том, зачем все же леди Марчей нанесла ему визит.

Как зачем? с возмущением ответила эльфийка. Вы должны открыть склеп лорда Оортона в присутствии полиции. Так сказал этот... как его... этот противный мальчишка-дознаватель, какой-то полугном, а туда же указывал мне, к кому мне идти!

Мастер Вивелли подозрительно быстро согласился помочь гостье. Видимо, ее жалобы на «этих холодных, бесчувственных полицейских» и племянницу-предательницу так ему надоели, что он был готов на все, что угодно. Поэтому старик крикнул:

Страл! Иди сюда!

Астралия метнулась в кабинет, причем не через малозаметную дверь из кухни, а через парадную из гостиной.

Страл, быстренько беги к будке у ворот на кладбище, найди там сержанта Бусняра. Пусть отрядит полицейского, который будет присутствовать при вскрытии склепа.

***

Понятие «быстренько» никак не относилось к леди Марчей. Поэтому Астралия успела дойти пешком до полицейского поста, втолковать сержанту седоусому толстяку что ей нужно, и вместе с ним дойти до склепа лорда Оортона, да еще прождать около склепа добрые четверть склянки, пока эльфийка с мастером Вивелли доехали туда в карете.

Дожидаясь господ, Астралия несколько раз обошла вокруг склепа, с интересом рассматривая сооружение. Оно представляло из себя каменный куб высотой в добрый десяток локтей, вертикальные грани которого украшали бронзовые барельефы, изображающие какие-то батальные сцены. А на плоской верхней грани ваятель поместил фигуру эльфийки в старинном платье с длинными лентами на рукавах, делавшими их похожими на птичьи крылья. Девица лила из мраморного кувшина мраморную воду символ быстротечности жизни.

Что, нравится? неожиданно спросил сержант, заметив интерес посланца мастера Вивелли к надгробию. Старый Лют Ондорай был настоящим талантом! Не магом, а в своем роде. Вроде изготовление погребальных камней и не благородное ремесло, но, как везде, появляются истинные мастера. Тут добрая половина надгробий сделана по его наброскам.

Был, говорите? переспросила Астралия. Нынче к древним мастерам особое отношение, их равняют с благородными.

Да какой древний! рассмеялся полицейский. Этим летом помер. Утонул, бедолага. Мастер-то он мастер был, но и за воротник был горазд заложить. В самую жару пошел с подмастерьями купаться, принял на бережку водочки да полез в воду. А море такого не терпит, не любит море пьяных! На берегу пей, хоть запейся, а в воду ни-ни! А этот дурень старый полез. Теперь в мастерской его племянник заправляет. Видел я его камни. Вроде то же, да все не то...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке