- Из тех, которые «Ты ведешь себя, как непослушный гремлин!»?- Джаспер припомнил одну из любимых фраз мамы она говорила ему ее всякий раз, как он отказывался убирать в своей комнате.
- Полагаю, к послушанию или непослушанию сами гремлины не имеют никакого отношения,- продолжил занудничать дядюшка.- Думаю, это как-то связано с тем кавардаком, который оставляют после себя гремлины-вредители. Ну, или дети, разбрасывающие повсюду свои эмм как это называется?
- Игрушки,- подсказал с утомленным вздохом Джаспер. В мире Натаниэля Френсиса Доу такое понятие, как игрушки или игры в принципе не существовало. Частенько Джаспера посещала мысль, что дядюшка и вовсе родился на свет уже взрослым, со строго поджатыми губами, в одном из своих кромешно-черных костюмов.
Джаспер проворчал:
- Я и так знаю, почему детей сравнивают с гремлинами. Просто не знал, что вот это,- он ткнул пальцем в существо под лампами,- гремлин. Это же гремлин из тех, которых отлавливают? Которые грызут часы?
- Не только часы.
Прежде Джаспер гремлинов не видел. Слышал лишь, что они в изобилии водятся в окрестностях железных свалок и возле фабрик в Гари, а в Старом центре являются настоящей напастью, ведь питаются они едва ли не всем, что под руку подвернется: обожают гвозди, канцелярские кнопки и шестеренки, пьют машинное масло и керосин, а закусывают мылом и парафином. В Старом центре есть даже специальная служба по отлову гремлинов, но где Старый центр, а где Тремпл-Толл? Если верить тому, что говорят, то гремлины живут глубоко под землей, пользуются своими ходами и умеют очень ловко маскироваться. В любом случае, людям на глаза они стараются не попадаться.
Джаспер с удивлением рассматривал гремлина. Настоящего. Хоть и мертвого. Признаться, представлял он их себе по-другому: это крошечное существо, что бы ни говорил дядюшка, очень походило на человека, в то время как мальчик до сего момента полагал, что гремлины выглядят, как белки с железными зубами.
- Что ты будешь с ним делать?- спросил Джаспер и только сейчас заметил, что на руках у дядюшки его белые рабочие перчатки.
Доктор Доу закрепил над гремлином увеличительное стекло с выпуклой линзой.
- Я собираюсь установить причину смерти.
- Причину смееерти?- вдохновенно протянул Джаспер.- Я так и знал, что здесь кроется какая-то тайна! Думаешь, его убили? И это как-то относится к коварным выходкам злодеев, желающих остаться неизвестными?
Доктор Доу неодобрительно поглядел на племянника тот с малых
лет обладал тем, что он крайне не приветствовал: богатой фантазией и особой впечатлительностью.
- Вряд ли здесь кроется какая-то тайна, Джаспер,- сказал он.- Мадам Леру опасается, что он умер от болезни. И она желает удостовериться, что эта болезнь, если она имеет место, не заразна. Я не стал ей говорить, что нет никаких свидетельств о том, что гремлинские болезни (о которых науке практически ничего не известно) передаются человеку. Но сам он теоретически мог умереть от какого-то недуга.
- То есть все-таки он умер от болезни?
- Вот я и собираюсь это выяснить. И я надеялся, что ты будешь мне ассистировать.
Джаспер бросил испытующий взгляд на мертвого гремлина что-то в нем было таинственное, он это чувствовал. Ведь не зря же тот оказался на дядюшкином столе в том смысле, что не каждый день сюда попадают гремлины. По всем меркам, это было просто выходящее за рамки вон происшествие, и он, Джаспер Доу, ни за что бы себя не простил, если бы упустил возможность поучаствовать. Он не верил, что дело в простой скучной болезни. Это ведь не какая-то миссис Гринуэй с улицы Слив с ее странным кашлем или мистер Брюквинс из мясной лавки с чесоткой это самый настоящий гремлин!
- Конечно, дядюшка,- сказал Джаспер,- я помогу тебе.
В предвкушении он взял «Тетрадь для вскрытий», карандаш и приготовился записывать
Вскрытие доктор Доу проводил по принципу самой обычной аутопсии: сперва разрезал грудную и брюшную полости, после чего принялся изымать из маленького мертвеца крошечные, будто бы игрушечные, внутренности. Каждый орган он тщательно осматривал, взвешивал на небольших весах, а Джаспер тем временем под монотонную дядюшкину диктовку заносил в тетрадь их подробное описание:
- Печень пять дюймов в длину. Вес две целых четыре десятых унции. Судя по надрезу, она совершенно здорова.
- Кажется, он не был завсегдатаем керосинного паба для гремлинов,- усмехнулся Джаспер.
- Ну, не будем делать поспешные выводы,- как всегда, не понял шутку дядюшка.- Сперва изучим содержимое его желудка. Что у нас здесь? Ага Сердце весьма похоже на человеческое, только меньше. Сердце также выглядит здоровым. Вес ноль целых, восемь десятых унции
И так далее, и тому подобное. Доктор комментировал под хлюпанье капающей ярко-алой крови, а Джаспер записывал своим идеальным почерком в тетрадь и прерывался лишь на то, чтобы обновить карандашный грифель. Вскрытие не пугало мальчика он присутствовал на многих хирургических операциях еще тогда, когда дядюшка служил заместителем главного хирурга в Больнице Странных Болезней (родители хотели, чтобы он стал доктором). Его больше огорчало то, что они пока не нашли ничего действительно любопытного, непонятного или хотя бы неоднозначного.