Цзысюй Си - Калейдоскоп смерти стр 6.

Шрифт
Фон

Что? Линь Цюши не понял, о чём она.

Жуань Байцзе поманила его рукой, и Линь Цюши подошёл ближе.

Все волосы в чём-то красном Жуань Байцзе протянула руку и провела по волосам Линь Цюши, затем перевернула ладонь. Что это такое?

Глядя на руку девушки, Линь Цюши почувствовал неладное. Потому что следы на ладони Жуань Байцзе больше всего походили на замёрзшие капли крови.

Я пойду взгляну, заскочив в ванную комнату, Линь Цюши увидел, что его волосы, как и сказала Жуань Байцзе, почти полностью покрывает ледяная крошка.

Вот только крошка эта была тёмно-красной, поэтому её почти невозможно было разглядеть на волосах с первого взгляда. Неизвестно, когда его так осыпало.

Чёрт побери, выругался Линь Цюши, схватил полотенце и принялся вытирать голову. Но лучше бы он этого не делал чем дольше он вытирался, тем хуже всё становилось. Теперь горячее полотенце почти полностью обагрилось, а волосы всё ещё не очистились.

Жуань Байцзе переоделась в тёплое, вошла за ним и, нисколько не церемонясь, заявила:

Тебе повезло, что эта штука не зелёного цвета.

Ты когда-нибудь видела зелёную кровь?

Это кровь?!

Линь Цюши вздохнул и вкратце рассказал ей о том, что произошло на третьем этаже. Стоило ему упомянуть о жертвах, Жуань Байцзе принялась тоненько скулить:

Линь-гэ, мне так страшно, что если мы будем следующими?

Всё-таки слёзы красивой девушки, да ещё настолько горестные, стерпеть невозможно.

Линь Цюши подошёл, чтобы её утешить, и Жуань Байцзе уже хотела уронить голову ему на плечо, как вдруг спросила:

Линь-гэ, какого ты роста?

Метр восемьдесят.

Ого, сказала Жуань Байцзе, даже ниже, чем я.

Линь Цюши:

Ну извините.

Линь Цюши вновь отвернулся к зеркалу, чтобы очистить волосы от крови, при этом размышляя, откуда она могла там взяться. В конце концов ему в голову пришла тревожная мысль что если она капала с потолка на третьем этаже?

Я хочу подняться на третий этаж, сказал Линь Цюши, а ты пока спускайся завтракать.

Ты пойдёшь один? спросила Жуань Байцзе, Давай пойдём вместе.

Ты не боишься? недоверчиво спросил Линь Цюши, ведь Жуань Байцзе только что плакала в три ручья!

Но ведь рядом со мной будешь ты! Жуань Байцзе поправила прядь волос за ухом и нежно улыбнулась. Чего мне бояться, когда ты рядом?

Линь Цюши подумал тоже верно. Всё-таки ты вчера бежала намного быстрее меня.

Так что они вдвоём поднялись на третий этаж.

Пол по-прежнему заливала кровь, трупы всё так же лежали в комнате. Только на этот раз всё своё внимание Линь Цюши обратил к потолку. Он задрал голову и, нисколько не удивившись, увидел на потолке следы крови. Вот только от одного вида этих следов его охватило очень неприятное чувство. Всё выглядело так, будто какая-то тварь, прилипнув к потолку конечностями, медленно передвигалась по нему. Наверное, по прошествии долгого времени кровь на потолке тоже замёрзла, но кое-где всё же до сих пор капала на пол.

От этого зрелища у Линь Цюши волосы зашевелились на голове. Он больше всего на свете сейчас не желал думать, что за тварь висела на потолке, когда он первый раз поднялся на третий этаж И которую никто из них не заметил.

Жуань Байцзе долго стояла, глядя на потолок.

Линь Цюши спросил, что она увидела.

Я увидела потолок, ответила девушка, А что ещё я могла увидеть? Звёздное небо и свои мечты?

Линь Цюши:

Она оказалась не такой уж трусихой после осмотра потолка сразу же направилась в комнату с двумя окровавленными трупами. И за всё время не проявила ни капли неприятия, даже выглядела немного возбуждённо.

Лишь когда Линь Цюши подозрительно посмотрел на неё и спросил: «Ты разве не боишься?», девушка, словно опомнившись, начала всхлипывать в ответ.

Только не надо хныкать, ты завтракать будешь?

Буду, буду, ответила Жуань Байцзе, я уже проголодалась.

Спустившись вниз, они обнаружили, что остальные, уже расправившись с завтраком, будто сидели в ожидании новичков.

Куда вы ходили? спросил Сюн Ци. Только вас и ждём.

Жуань Байцзе ни капли не смутилась, когда все взгляды обратились к ней. Только грациозно присела за стол, подвинула к себе тарелку и стала завтракать.

Линь Цюши оказался не таким бессовестным, как Жуань Байцзе. Он рассказал о замёрзшей крови на волосах и о странных отметинах на потолке третьего этажа.

Остальные заметно помрачнели после его рассказа, многие рефлекторно перевели взгляд на потолок.

Они как раз обсуждали погибших ночью несчастных и странные следы, когда в дом неожиданно зашёл мужчина, на вид старше сорока лет, одетый в толстый армейский ватник тёмно-зелёного цвета. Неся в руках керосиновую лампу, он неторопливо вошёл в гостиную.

Приветствую, заговорил мужчина. Я староста этой деревни. Вы и есть те люди, которые пришли нам помочь?

Стоило ему заговорить, остальные тут же притихли.

Заметно похолодало, на будущий год мы хотим изготовить гроб, на случай смерти кого-то из деревенских, начал мужчина хриплым голосом. Хочу поручить вам оказать небольшую помощь плотнику.

Никто не ответил на предложение старосты, но тот, кажется,

и не предполагал получить от них никакого ответа.

Он договорил, кашлянул, потом вышел прочь, покачивая на ходу керосиновой лампой. Снег снаружи прекратился, но ветер до сих пор не стих его завывания свистели за дверью, похожие на человеческие стоны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке